亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級考試 >> 四級翻譯 >> 模擬試題 >> 2020年6月大學英語四級翻譯練習:網(wǎng)絡(luò)霸凌

      2020年6月大學英語四級翻譯練習:網(wǎng)絡(luò)霸凌

      來源:考試網(wǎng)   2020-02-21   【

        Online platforms offer bullies ever more creative ways to persecute victims outside school hours. Cyber-bullying varies from private threats to cruel public comments to spreading sexually explicit material. Bullies might invite their target to a chat room or group conversation created for the sole purpose of hurling abuse at him or her.

        參考譯文:

        在線平臺給霸凌者提供了更加新穎的霸凌方式,讓他們可以在課外時間騷擾受害者。網(wǎng)絡(luò)霸凌的形式多樣,從私下的威脅到無情的公開評論,再到傳播露骨的色情內(nèi)容,都屬這一范疇。霸凌者可能會邀請他們的目標進入只為謾罵他或她而建立的聊天室或者群聊。

        熱點關(guān)注:

        2020年6月英語四級翻譯試題(15篇) 

        2020年英語四級閱讀理解試題十五套 

        2020年大學英語四級寫作模擬題(10套) 

       

      糾錯評論責編:liyuxin
      相關(guān)推薦
      熱點推薦»