亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2019年英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬試題

      2019年英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬試題(6)

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2019-09-17   【

        【翻譯原文】

        鄭和是一位偉大的中國(guó)探險(xiǎn)家和艦隊(duì)指揮官。他主要進(jìn)行了七次探險(xiǎn)活動(dòng), 為中國(guó)皇帝(Chineseemperor)探索了世界,并在新的區(qū)域建立了與中國(guó)的貿(mào)易聯(lián)系。永樂(lè)帝(Emperor Yongle)想向世界其他國(guó)家展示帝國(guó)(theChinese Empire)的榮耀與權(quán)力,同時(shí)還想與世界其他國(guó)家建立貿(mào)易聯(lián)系。于是他任命鄭和為首席特使(ChiefEnvoy),命他成立一個(gè)艦隊(duì)去探索世界。鄭和指揮了一個(gè)大型艦隊(duì),第一次航海時(shí)估計(jì)有超過(guò)200艘船,將近28000人。

        【參考譯文】

        The arts flourished during the Tang Dynasty. Poetrybecame an integral part of the Chinese culture.Learning poetry was a must for those who wanted topass the imperial examination. Some of the greatpoets in Chinese history lived in this time, such as LiBai, Du Fu, and Wang Wei. While the Tang Dynasty is worldwide famous for its poetry, otherart forms also became very popular during this period. Many forms of literature took shape,including short stories and history novels. Painting was also very popular oxid many famouspainters arose in this era.

      糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:liyuxin
      相關(guān)推薦
      熱點(diǎn)推薦»