2017年英語四級翻譯考試模擬題:旅游業(yè)
請將下面這段話翻譯成英文:
旅游業(yè)是近二十年來在世界各地迅速發(fā)展的一個行業(yè),現(xiàn)在正引起中國公眾越來越多的注意。許多人給報紙寫信,就促進(jìn)中國旅游業(yè)的發(fā)展提出了種種建議。人們的看法是,發(fā)展旅游業(yè)將有助于促進(jìn)中國人民和其他國家人民之間的相互了解和友誼,并將有利于文化、科學(xué)、技術(shù)方面的交流。還會有助于為中國的偉大事業(yè)積累資金。
參考譯文:
Tourism, a fast developing business over the last two decades in all parts of the world, is now receiving increasing attention among the Chinese public. Many people have written to the press making suggestions for the promotion of tourism in China. It is believed that the development of tourism will help promote mutual understanding and friendship between the people of China and other countries, and facilitate exchanges in the field of culture, science and technology. Moreover, it will help accumulate funds for China’s great cause.
相關(guān)推薦:2017年英語四級翻譯題庫匯總(112篇)