2017年英語(yǔ)四級(jí)翻譯考試模擬題:草根英雄
請(qǐng)將下面這段話(huà)翻譯成英文:
從10月1日起,中國(guó)“草根英雄”(也稱(chēng)“感動(dòng)2013人物”)第三季度網(wǎng)絡(luò)人物評(píng)選正式啟動(dòng)。
評(píng)選活動(dòng)由新華社發(fā)起并主辦。網(wǎng)友可以通過(guò)網(wǎng)站、微博和手機(jī)應(yīng)用三種方式為心中最?lèi)?ài)的“草根英雄”投票。
評(píng)選將從20位候選人中選出10位主要事跡在道德和社會(huì)領(lǐng)域引起過(guò)廣泛關(guān)注的網(wǎng)絡(luò)人物。
陜西省28年治沙73000公頃“逐夢(mèng)大漠”的牛玉琴,即是候選人之一。
參考翻譯:
Online voting kicked off on October 1st to select China’s grassroots heroes or “Good Samaritans” for the third quarter of 2013.
Initiated and sponsored by Xinhua News Agency, netizens can vote for their favorites online or via microblogs and mobile applications.
A total of 10 individuals will be selected from 20 candidates known for actions that have drawn attention to moral and societal issues.
Shaanxi Province’s Niu Yuqin, who over the last 28 years has planted over 73,000 hectares of trees to control desertification, is among the candidates.
相關(guān)推薦:2017年英語(yǔ)四級(jí)翻譯題庫(kù)匯總(112篇)
考試簡(jiǎn)介報(bào)名條件口語(yǔ)考試考試時(shí)間筆試大綱口試大綱考試樣題機(jī)考解析成績(jī)查詢(xún)計(jì)分規(guī)則 教材大綱考試機(jī)構(gòu)