2017年12月英語四級(jí)翻譯題庫:國家公園
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
美國為野外活動(dòng)愛好者所做的特殊貢獻(xiàn)是建立了眾多的國家公園和州立公園,這些公園布局漂亮,體現(xiàn)了對(duì)野營愛好者的特殊關(guān)愛。海邊也有許多野營營地。這些營地,或在海灘一連串的沙丘后,或在海灘茂密的林帶后面。無論你走到哪里,幾乎總能找到地方野餐,這些地方設(shè)備齊全,全都配有木制桌子、凳子、垃圾桶和洗手間。
參考翻譯:
The unique contribution of the United States to those who love the great outdoors are the National Parks and State Parks. They are beautifully organized and give particular thought to campers. There are also campsites by the sea, which are hidden from the beach by a lion of sand dunes, or a thick belt of trees. Wherever you go, you can nearly always find picnic places complete with wooden tables, benches, garbage cans and restrooms.