英語四級(jí)的翻譯對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的側(cè)重同學(xué)們肯定都知道,所以我們要在平時(shí)的復(fù)習(xí)中要格外的注意,考試網(wǎng)英語頻道今天就為考生們整理中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的翻譯,希望能夠給同學(xué)們帶去一些幫助。
七夕節(jié)(Double Seventh Festival)是中國(guó)最具浪漫色彩的傳統(tǒng)節(jié)日。每年農(nóng)歷(lunar calendar)七月初七就是七夕節(jié),亦稱“乞巧節(jié)”。七夕節(jié)起源于中國(guó)古代牛郎(Cowherd)和織女(Weaver Maid)的愛情神話,他們的故事感動(dòng)了一代又一代的中國(guó)人。許多有情男女會(huì)在七夕的晚上祈禱自己的姻緣美滿,期望“有情人終成眷屬”。近年來,越來越多的都市青年男女把這個(gè)節(jié)日當(dāng)作“中國(guó)情人節(jié)”(Chinese Valentine's Day)
The Double Seventh Festival is the most romantic traditional Chinese festival. Also known as "Qiqiao Festival" it falls annually on the 7th day of the 7th month of the lunar calendar. The festival came from an ancient Chinese romantic fairy tale about the Cowherd and the Weaver Maid, which has deeply moved generations of Chinese people. Many men and women in love usually pray for a happy marriage on that night, hoping for "a happy ending for true love". In recent yean, more and more youths in cities celebrate the Double Seventh Festival as Chinese Valentine's Day.
考試簡(jiǎn)介報(bào)名條件口語考試考試時(shí)間筆試大綱口試大綱考試樣題機(jī)考解析成績(jī)查詢計(jì)分規(guī)則 教材大綱考試機(jī)構(gòu)