亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級考試 >> 四級翻譯 >> 漢譯英 >> 2018年英語四級翻譯考試漢譯英練習(xí)題(14)

      2018年英語四級翻譯考試漢譯英練習(xí)題(14)

      考試網(wǎng)   2018-06-27   【

      2018年英語四級翻譯考試漢譯英練習(xí)題(14)

        1. 在焦急地等待高考成績的那些日日夜夜,我的心中充滿了迷惑,不知道未來帶給我的會是什么:驚奇,興奮,還是失望,悲傷。

        On those days and nights when I was waiting for the results of the Entrance Examination,my heart was filled with wonder(or uncertainty). I wondered what the future held for me,of surprise and excitement or disappointment and sorrow.

        2. 那個女孩快跑趕上了媽媽,并伸出手抓住媽媽,哭著讓她給買更多的糖果,飲料,但母親堅持說他們買的夠多了。

        The little girl ran swiftly to catch up with her mother and stretched out her hand to her mother,crying for more candies and drinks.But the mother persisted that they had bought enough.

        3. 他的妻子被推進了手術(shù)室,他在外面一支接一支的吸著煙,來回走動,當看到門打開時,他感到一陣緊張。

        His wife was sent into the operation room.He walked to and fro outside,smoking one cigarette after another.When he saw the door opened,he felt a thrill of tenseness.

        4.在同事們的注視下,他神情尷尬,滿臉通紅,低下了頭,他隨手拿起一張報紙,假裝看報,用它遮住了臉。

        Under the gaze of his colleagues,he flushed with embarrassment and bowed hi head.He casually took up a newspaper and hid hi face behind it, pretending to be reading it.

        5.他們說有的注意力都集中在手頭的研究項目上,他們相信,只要不灰心,遲早會取得這些實驗的成功。

        They fixed all their attention on the research project on hand.They believed that as long as they did n’t lose heart,they would succeed in theses experiments in time.

        6.她剛剛生下了嬰兒,丈夫便離開了她,在絕望中,她把自己和嬰兒關(guān)在屋里,聲稱要與孩子同歸于盡,幸虧警察及時趕到,使母女幸免于難。

        She had just given birth to an infant when her husband left/deserted her.In despair,she shut herself and the infant in aroom,claiming that they would perish together.Thanks to the policemen who came in time,the mother and the daughter escaped death by a hair’s breath(or had a narrow escape).

        7.起初,我們并沒有現(xiàn)成的技術(shù)資料,但照樣設(shè)法干了下去。

        At first, no ready technical data were available, but we managed to go without.

        8. 她很清晰地表達她的意見,然而她說話時打手勢的動作卻很像她媽媽。

        She has some difficulty in giving shape to her ideas. But she resembles her mother in the way she moves her hands when she talks.

        9.人們主要關(guān)心的是如果城市經(jīng)濟不能和國際接軌我國在世界競爭中就會處于被動

        The main concern of the people is that if China’s urban economy can not join international intercourse, our country will be in a disadvantageous situation in the world market.

        10.走私不僅擾亂市場偷逃關(guān)稅而且還危害到民族工業(yè)的生存和發(fā)展。

        Smuggling operations not only disorder out markets, and evade custom duty, but also harm the survival and development of national industry.

      糾錯評論責編:examwkk
      相關(guān)推薦
      熱點推薦»