亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 漢譯英 >> 2016年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯題:段落翻譯及解析(三)

      2016年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯題:段落翻譯及解析(三)

      來源:考試網(wǎng)   2016-05-26   【

        Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

        剪紙(paper cutting)是中國(guó)最為流行的傳統(tǒng)民間藝術(shù)形式之一。中國(guó)剪紙有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時(shí)期(the Ming and Qing Dynasties)特別流行。人們常用剪紙美化居家環(huán)境,特別是在春節(jié)和婚慶期間, 剪紙被用來裝飾門窗和房間,以增加喜慶的氣氛。剪紙最常用的顏色是紅色,象征健康和興旺。中國(guó)剪紙?jiān)谑?界各地很受歡迎,經(jīng)常被用作饋贈(zèng)外國(guó)友人的禮物。

        參考答案

        Paper cutting is one of China's most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.

        難點(diǎn)精析

        1.傳統(tǒng)民間藝術(shù)形式:翻譯為traditional folk art,其中folk意為“民間的,民俗的”,art既可以表示“藝術(shù)”這一抽象概念,也可以表示具體的“藝術(shù)形式”,所以直接翻譯為art即可,不必加form—詞。

        2.美化居家環(huán)境:“美化”即beautify,“居家環(huán)境”翻譯成their homes即可,不要逐字生硬地翻譯為home environment。

        3.增加喜慶的氣氛:翻譯為enhance the joyous atmosphere。注意,動(dòng)詞enhance是個(gè)很好的詞,要學(xué)習(xí)下喔。

        4.象征健康和興旺:翻譯為which symbolizes health and prosperity, 此處既可以用非限制性定語從句,也可以用分詞形式symbolizing health and prosperity。

        英語四級(jí)段落翻譯常用詞匯:中國(guó)歷史與文化

        京劇 Peking opera

        秦腔 Qin opera

        太極Tai Chi

        口 技 ventriloquism

        木偶戲puppet show

        皮影戲 shadowplay

        折子戲 opera highlights

        雜技 acrobatics

        相聲 witty dialogue comedy

        刺繡 embroidery

        蘇繡 Suzhou embroidery

        泥人 clay figure

        書法 calligraphy

        中國(guó)畫 traditional Chinese painting

        水墨畫 Chinese brush painting

        中國(guó)結(jié) Chinese knot

        旗袍 cheongsam

        中山裝 Chinese tunic suit

        唐裝 Tang suit

      糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:stone
      相關(guān)推薦
      熱點(diǎn)推薦»