亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 漢譯英 >> 2014年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯復(fù)習(xí)沖刺(一)

      2014年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯復(fù)習(xí)沖刺(一)

      考試網(wǎng)   2014-05-28   【

        絲綢之路(the Silk Road)是歷史上連接中國(guó)和地中海的一條重要 貿(mào)易路線。因?yàn)檫@條路上的絲綢貿(mào)易占絕大部分,所以在1877年它 被德國(guó)的一位地理學(xué)家命名為“絲綢之路”。這條古道從長(zhǎng)安開始, 經(jīng)過河西走廊(the Hexi Corridor),到達(dá)敦煌后分成三條:南部路線, 中部路線和北部路線。這三條路遍布新疆維吾爾自治區(qū)(Xinjiang Uygur Autonomous Region),然后擴(kuò)展到巴基斯坦(Pakistan),印度, 甚至羅馬。

        The Silk Road is a historically important international trade route between China and the Mediterranean. Because silk comprised a large proportion of trade along this road, in 1877, it was named the Silk Road by an eminent German geographer. This ancient road begins at Chang’an, then by way of the Hexi Corridor,and it reaches Dunhuang, where it divides into three, the Southern Route,Central Route and North?ern Route. The three routes spread all over the Xinjiang Uygur Autono?mous Region, and then they extend as far as Pakistan, India and even Rome.

      糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:fengyue
      相關(guān)推薦
      熱點(diǎn)推薦»