亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當前位置:考試網 >> 英語四級考試 >> 四級翻譯 >> 漢譯英 >> 2014年6月大學英語四級翻譯重點復習題(一)

      2014年6月大學英語四級翻譯重點復習題(一)

      考試網   2014-05-12   【

        道教是中國土生土長長的宗教。創(chuàng)始人是春秋末期的哲學家、思想家老子。道教以老子所著的《道德經》為主要經典。道教主張“重人貴生”。崇尚清靜無為,修身養(yǎng)性!暗揽傻,非常道。名可名,非常名。無名天地之始;有名萬物之母。故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼”便是老子的至理名言。

        Taoism first originated in China. The founder of Taoism is Laozi, a philosopher and thinker who lived in the late Spring and Autumn Period (770BC-476BC). Tao Te Ching whose authorship has been attributed to Laozi, is considered to be the main Taoist classic. Taoism advocates the value of a human being’s life, recommends the discarding of all desires and worries from one’s mind, and encourages the cultivation of moral character and the nourishment of human nature. The following is an example of Laozi’s golden saying:

        The way that can be told of is not an unvarying way;

        The names that can be named are not unvarying names.

        It was from the nameless that Heaven and Earth sprang;

        The named is but the mother that rears the ten thousand creatures, each after its kind.

        Truly, only he that rids himself forever of desire can see the secret essences;

        He that has never rid himself of desire can see only the outcomes.

      糾錯評論責編:fengyue
      相關推薦
      熱點推薦»