亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級(jí)考試 >> 模擬試題 >> 2016年6月英語四級(jí)新題型翻譯模擬試題(四)

      2016年6月英語四級(jí)新題型翻譯模擬試題(四)

      來源:考試網(wǎng)   2016-02-02   【

        宴會(huì)通常在飯店的包間(private rooms)舉行,要么是晚宴,要么是午宴。主賓 (the guest of honor)通常第一個(gè)進(jìn)入房間。在正式的晚宴上,主陪(the main host)和主賓對(duì)面坐,主陪背對(duì)著門,主賓面對(duì)著門?腿藨(yīng)該等著被引導(dǎo)到他們的位置上,直到主賓和主陪都坐下之后,客人才可以坐下。宴會(huì)的主菜通常包括涼菜和熱炒,通常還有象征富足蘊(yùn)意的整條魚,還有湯。上水果則標(biāo)志著飯局的結(jié)束。

        參考答案:

        Banquets are usually held in restaurants in privaterooms,either for dinner or lunch. The guest ofhonor typically enters the room first. At a formaldinner the main host and guest are seated facingeach other,the host with his back to the door andthe guest facing the door. Guests should wait to be guided to their places and should not situntil the main host and guest have done so. Banquets usually have main course which includescold dishes, hot stir fries, often with a whole cooked fish which symbolizes abundance, andsoup. Serving fruit signals the end of the meal.

      糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:stone
      相關(guān)推薦
      熱點(diǎn)推薦»