亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級考試 >> 聽力理解 >> 歷年真題 >> 2014年6月英語四級聽力小故事之倫敦火車上班

      2014年6月英語四級聽力小故事之倫敦火車上班

      滬江網(wǎng)   2014-06-14   【

      同學們,還記得本次四級聽力考試第二篇長聽力里提到的坐火車上班么?作為歐洲最大的城市之一,倫敦的人口密度超過了每平方公里5千人。由于高額的房價或其它原因,許多人住在郊外或附近的城鎮(zhèn),每天乘坐火車上班。這樣的人中不乏高官政要,比如現(xiàn)首相卡梅倫和前首相托尼·布萊爾。

       

      David Cameron
      The PM – who has urged colleagues to use public transport over Ministerial cars ever since taking office – routinely works on the train to and from his Oxfordshire constituency.

      戴維·卡梅倫
      卡梅倫首相呼吁政府官員們盡量使用公共交通,不要坐配車上下班。他本人也常常在從牛津郡選區(qū)到倫敦的火車上辦公。

       


      Nick Clegg
      The Deputy Prime Minister also uses train journeys to catch up on paperwork, although he has swapped his traditional Red Box for a more discreet black version.

      尼克·克萊格
      副首相克萊格也常在坐火車上班的路上閱讀公文。不過他沒有使用傳統(tǒng)的紅色公文箱,而是選擇了更穩(wěn)重的黑色。

       

      Tony Blair
      The former Prime Minister Mr. Blair took his ministerial Red Box with him on the train when he travelled to and from his Sedgefield constituency in Co Durham.

      托尼·布萊爾
      前首相托尼•布萊爾拎著紅色公文箱登上從達勒姆郡賽奇菲爾德選區(qū)出發(fā)的火車。

       

      Simon Burns
      Transport Minister Simon Burns has been shamed into using the train after his £80,000 chauffeur bill was revealed.

      西蒙·伯恩斯
      (前)交通部長西蒙·伯恩斯每年花費8萬英鎊用于私車費用。這一行為被公開后,伯恩斯改坐火車上下班。

      聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學習使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。

      糾錯評論責編:sunny
      相關(guān)推薦
      熱點推薦»