![](https://img.examw.com/index/logo.png)
8月15日,人民銀行開(kāi)展4000億元中期借貸便利(MLF)操作,中標(biāo)利率下調(diào)10個(gè)基點(diǎn)至2.75%,7天期逆回購(gòu)利率同步下調(diào)10個(gè)基點(diǎn)至2%,為尚需穩(wěn)固的國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)注入金融強(qiáng)心劑。面對(duì)尚不穩(wěn)固的經(jīng)濟(jì)恢復(fù)基礎(chǔ),宏觀政策仍以穩(wěn)增長(zhǎng)為主線,擇機(jī)加碼調(diào)控,積極對(duì)沖經(jīng)濟(jì)下行壓力。
China's central bank delivered surprise interest rate cuts on Monday, suggesting that the country is still willing to lend more monetary support on the aggregate front in the coming months despite a potential rise in structural inflationary pressure, experts said.
專家表示,中國(guó)人民銀行8月15日超預(yù)期下調(diào)政策利率,表明盡管結(jié)構(gòu)性通脹壓力可能上升,但在未來(lái)幾個(gè)月貨幣政策將繼續(xù)從總量上發(fā)力。
Thanks to Monday's rate cuts, the country's loan prime rates-or the market-driven benchmark lending rates-are likely to see reductions this month, helping revive corporate credit demand and mitigate a real estate slowdown, they said.
他們表示,這次降息促使中國(guó)最優(yōu)惠貸款利率(由市場(chǎng)驅(qū)動(dòng)的基準(zhǔn)貸款利率)本月可能會(huì)下降,這有助于恢復(fù)企業(yè)信貸需求,支持房地產(chǎn)市場(chǎng)回暖。
The People's Bank of China conducted 400 billion yuan ($59.2 billion) in medium-term lending facility operations on Monday at an interest rate of 2.75 percent, down from 2.85 percent a month earlier.
8月15日,央行開(kāi)展4000億元中期借貸便利(MLF)操作,中標(biāo)利率為2.75%,低于上個(gè)月2.85%的利率。
Using the MLF rate as a key policy benchmark, the PBOC had kept it unchanged for six months until Monday's reduction. The interest rate of seven-day reverse repurchase agreements was also trimmed by 10 basis points to 2 percent on Monday.
在央行15日降息前,MLF操作利率已經(jīng)連續(xù)6個(gè)月保持不變。8月15日,七天逆回購(gòu)利率也下調(diào)了10個(gè)基點(diǎn)至2%。
Most market participants had not expected the central bank to launch the rate cuts as it had flagged the risk of structural inflationary pressure and its intention to fend off cross-border capital outflow risks amid overseas monetary tightening in a report last week.
此前多數(shù)觀點(diǎn)認(rèn)為央行恐難降息。因?yàn)檠胄性谏现艿囊环輬?bào)告中強(qiáng)調(diào)警惕結(jié)構(gòu)性通脹壓力,并準(zhǔn)備在海外央行加快收緊步伐的背景下抵御跨境資本外流風(fēng)險(xiǎn)。
Upon the unexpected rate cuts, futures contracts for China's government bonds rose on Monday. Main contracts for 10-year, five-year and two-year government bond futures ended Monday's trading up 0.7 percent, 0.52 percent and 0.19 percent, respectively, according to market tracker Wind Info.
此次央行超預(yù)期降息后,國(guó)債期貨上漲。Wind數(shù)據(jù)顯示,截至15日收盤,10年期國(guó)債期貨主力合約漲0.70%,5年期主力合約漲0.52%,2年期主力合約漲0.19%。
Experts said Monday's rate cuts will reassure the market about the central bank's priority of growth stabilization among multiple policy goals, especially as the latest economic and financial data have underlined the necessity of strengthening macroeconomic policy support.
專家表示,此次降息表明央行的首要政策目標(biāo)仍然是穩(wěn)增長(zhǎng),尤其是最新的經(jīng)濟(jì)和金融數(shù)據(jù)表明了加強(qiáng)宏觀經(jīng)濟(jì)政策支持的必要性。
The National Bureau of Statistics said on Monday that the country's recovery in consumer and investment activity has slowed due to factors including renewed COVID-19 cases and a real estate downturn.
國(guó)家統(tǒng)計(jì)局8月15日表示,受疫情和房地產(chǎn)市場(chǎng)低迷等影響,投資、消費(fèi)增速放緩。
題庫(kù): 翻譯資格考試二級(jí)《口譯綜合能力》考試題庫(kù) 翻譯資格考試二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》考試題庫(kù)
資料來(lái)源華課網(wǎng)校校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>
上一篇:2022年翻譯資格考試二級(jí)口譯英譯漢備考試題(十三)
下一篇:沒(méi)有了
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書(shū)管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論