亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級口譯 >> 模擬試題 >> 2022年catti二級口譯練習(xí)題(五)

      2022年catti二級口譯練習(xí)題(五)

      來源:考試網(wǎng)   2022-06-28【

      在香格里拉峰會上

      中國國防部提到

      如果有人膽敢把臺 灣分裂出去

      中國軍隊必將不惜一戰(zhàn)

      “If anyone dares to split Taiwan from the motherland, we will definitely crush such act at any costs, even by going to war,” the Defense Minister said at the Shangri-la Dialogue in Singapore.

      掃描下方二維碼,進入“每日一練”免費在線測試

      這一表態(tài)擲地有聲

      美國政府一直在玩火

      違背中美聯(lián)合公報向臺 灣賣軍火

      That’s a firm stance against the US, which has repeatedly sold arms to Taiwan.

      本屆政府上任后更是出格

      刪除“不支持臺獨”表述又悄悄恢復(fù)

      挑戰(zhàn)“一個中國”原則

      The Joe Biden administration has done worse by deleting the “not support Taiwan secessionists” statement, although it walked back on that later.

      就在中國周邊

      日本也不斷找麻煩

      在臺 灣執(zhí)政的蔡英文

      還主動配合他們

      Japan as China’s neighbor is joining the US troublemaking, while Tsai Ing-wen in Taiwan solicits their support.

      雖然明知自己不過是行走的美元

      依然上趕著買美國武器

      給美國送錢

      Knowing well that the island is only dollars in the eyes of the US, she is still keen on buying the latter’s weapons.

      國防部這次表態(tài)

      是對美日臺的嚴厲警告

      The Defense Ministry’s statement is a warning to them all:

      再執(zhí)迷不悟

      只會搬起石頭砸自己的腳!

      Do not stand in the way of China’s reunification, or you will have to pay the price.

      口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題

      筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題

      翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>


      責(zé)編:jianghongying 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試