亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級口譯 >> 模擬試題 >> 2022年翻譯資格考試二級口譯模擬試題(九)

      2022年翻譯資格考試二級口譯模擬試題(九)

      來源:考試網(wǎng)   2022-06-06【

      Most ironic was the image of government that was born of these experiences. As any scholarly treatise on the subject will tell you the great advantage bureaucracy is supposed to offer a complex modern society like ours is efficient rational uniform and courteous treatment for the citizens it deals with. Yet not only did these qualities not come through to the people I talked with it was their very opposites that seemed more characteristic.

      掃描下方二維碼,進入“每日一練”免費在線測試

      People of all classes—the rich man dealing with the Internal Revenue Service as will as the poor woman struggling with the welfare department—felt the treatment they had received had been bungled not efficient; unpredictable not rational; discriminatory not uniform; and all too often insensitive rather than courteous. It was as if they had bought a big new car that not only did not run when they wanted it to but periodically revved itself up and drove all around their yards.

      這些經(jīng)歷給人們的政府形象是最有諷刺意味的。任何一篇論述這個問題的學術論文都會說,對一個像我們這樣復雜的現(xiàn)代化社會,官僚機構應當提供的一大優(yōu)點是在和公民打交道時表現(xiàn)出富有效率,合乎情理,公平一致和文明禮貌的辦事方法。

      但是,和我談過話的人并沒有感覺到這些品質,倒是恰恰相反的情況似乎更具有代表性。各階層的人,從與稅收部門打交道的富人到與福利部門交涉的可憐的婦人,都覺得他們受到的對待是糟糕的,而不是有效的,是捉摸不定的,而不是合情合理的是帶有歧視的,而不是公平的,而且經(jīng)常是冷漠的,而不是禮貌的。就像是買了一輛新的大轎車,不僅要它走的時候不走,面貌而且不時會自行加速,在院子里到處亂跑。

      口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題

      筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題

      翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>


      責編:jianghongying 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試