亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級口譯 >> 模擬試題 >> 2022年catti二級口譯英譯漢精選題(六)

      2022年catti二級口譯英譯漢精選題(六)

      來源:考試網(wǎng)   2022-04-01【

        Digging into a changing environment.

        他們正在這個不斷變化的環(huán)境中挖土。

        In an area that's surrounded by Scotland's coal mining past and its industrial present, there's a transformation1 happening beneath our feet.

        環(huán)顧四周,依稀可見蘇格蘭昔日開采煤礦的痕跡,也看得到其工業(yè)發(fā)展的現(xiàn)狀,而一場變革就發(fā)生在我們腳下。

      掃描下方二維碼,進入“每日一練”免費在線測試

        Just three years ago this area was re-engineered to bring the coastal2 wetland back to its natural state.

        就在三年前,這片地被重新設計,以使沿海濕地恢復其自然狀態(tài)。

        Allison Leonard, Royal Society for the Protection of Birds

        You breach3 the coastal defences and let the water back in. But within a year or two we were seeing saltmarsh plants reappear. And we're now three years down the line and it's the salt… you know, it's all saltmarsh. And at that point we kind of just stepped back and let nature do its thing, and we're really seeing the wildlife respond. So birds are using it at high tide, we see lots of deer, hares in the spring.

        艾麗森·萊納德 英國皇家鳥類保護協(xié)會

        “我們打開海岸防線,讓海水回流。但不到一兩年,我們就看到鹽沼植物重新出現(xiàn)。我們已經(jīng)做了三年了,一切都回到了鹽沼的自然狀態(tài)。到了這個階段,我們只需放任自流,我們真的看到了野生動植物的反應。鳥類會在滿潮時利用鹽沼,我們在春天看到很多鹿和野兔。”

        As well as a diverse wetland habitat, this marsh4 has become a natural tool in our fight to reduce emissions5 of greenhouse gas into the atmosphere.

        這片沼澤除了是多樣的濕地棲息地以外,同時也成為我們減少溫室氣體向大氣排放的天然工具。

        Marshland plants absorb one of those key planet-warming gases, carbon dioxide, which then becomes buried in the mud.

        沼澤植物吸收一種讓地球變暖的關鍵氣體,即二氧化碳,它會被掩埋在泥土中。

        Lucy Miller6, Research technician, University of St Andrews

        This is some of the most organic-rich soils we find in the… in the UK, compared to agricultural land, forest, forestry7 land. So we… we'll wrap this up in cling film and then… just to keep it, hold its shape and then we take it back to the University of St Andrews, we have a laboratory there. We will just perform a couple of experiments using a couple of different machines, different equipment, just to, kind of, measure the different layers, different levels of carbon within the layers of the core here.

        露西·米勒 英國圣安德魯斯大學研究技術員

        “與農(nóng)田、森林和林地相比,這是我們在英國發(fā)現(xiàn)的有機質(zhì)最豐富的土壤。我們用保鮮膜把它包好,保持其形狀,然后送回圣安德魯斯大學,我們在那里有一間實驗室。我們將使用不同的機器和設備進行幾種實驗,從而測量不同土壤層、不同水平的碳在核 心層中的含量!

        Allowing the sea to reclaim8 this stretch of land has provided a glimpse of how we can help nature to help us tackle the climate crisis.

        將這片土地交還給海洋后,我們才得以瞥見幫助自然應對氣候危機的一種方法。我們才瞥見了通過保護自然來幫助人類自身應對氣候危機的方法。

        口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題

        筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>


      責編:jianghongying 評論 糾錯

      上一篇:2022年catti二級口譯英譯漢精選題(五)

      下一篇:沒有了

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試