亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)口譯 >> 模擬試題 >> 2022年翻譯考試二級(jí)口譯實(shí)務(wù)英漢互譯(一)

      2022年翻譯考試二級(jí)口譯實(shí)務(wù)英漢互譯(一)

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2022-03-17【

        China will ban the use of disposable plastic packaging bags, tableware and straws made from non-degradable materials on domestic flights starting next year, the Civil Aviation Administration of China said.

        民航局表示,明年起,國(guó)內(nèi)客運(yùn)航班將禁止提供一次性不可降解塑料吸管、餐具、包裝袋等用品。

      掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線(xiàn)測(cè)試

        Airports with an annual throughput of at least 2 million passengers will also stop providing such products next year, and the ban will be extended to all airports and international passenger flights in 2023, the administration said.

        年旅客吞吐量200萬(wàn)(含)人次以上機(jī)場(chǎng)從明年起也將禁止使用此類(lèi)用品,2023年起實(shí)施范圍將進(jìn)一步擴(kuò)展至全國(guó)機(jī)場(chǎng)和國(guó)際客運(yùn)航班。

        《民航行業(yè)塑料污染治理工作計(jì)劃(2021-2025年)》提出:

        By 2025, the consumption of disposable non-degradable plastic in the civil aviation industry will decline sharply from the 2020 level.

        到2025年,民航行業(yè)一次性不可降解塑料制品消費(fèi)強(qiáng)度較2020年大幅下降。

        Alternative products are more widely used, and a smart and standardized1 waste recycling and treatment system is basically established.

        替代產(chǎn)品應(yīng)用水平明顯提升,塑料等垃圾智慧化、規(guī)范化回收處理體系基本建立。

       

        口譯: 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題

        筆譯: 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題

        翻譯資格資料來(lái)源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>


      責(zé)編:jianghongying 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢(xún) 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試