![](https://img.examw.com/index/logo.png)
The University of Birmingham is the first elite UK Russell Group University to announce that it will accept the 'Gaokao' exam for high-flying Chinese students wishing to join its undergraduate courses in 2019.
英國羅素大學(xué)集團的精英學(xué)!骱泊髮W(xué)正式宣布,2019年,接受申請本科生課程中國學(xué)生的高考成績。
High school students who complete the 'National Higher Education Entrance Examination', or Gaokao, with top grades will be able to apply for direct entry onto Birmingham degree programmes without first completing a Foundation year.
完成高考、并取得高分的中國高中生,可以直接申請伯明翰大學(xué)的學(xué)科課程,并且不需要再讀一年預(yù)科。
掃描下方二維碼,進入“每日一練”免費在線測試
Gaokao is usually taken by students in their last year of senior high school and, every year, each province in China sets the grades required to gain admission to its universities.
高考是所有的高三學(xué)生都要參加的考試。每一年,中國的各個省份都會劃出分數(shù)線,以此作為各個大學(xué)的新生收錄的標準分數(shù)線。
The University of Birmingham – Jinan University Joint Institute, which opened in September 2017, already accepts Gaokao for entry to its innovative dual degree mathematics courses.
于2017年創(chuàng)辦的暨南大學(xué)伯明翰大學(xué)聯(lián)合學(xué)院,早就已經(jīng)在創(chuàng)新型雙學(xué)位數(shù)學(xué)課程專業(yè),接受中國的高考成績。
University of Birmingham Vice-Chancellor Professor Sir David Eastwood said: “The University of Birmingham has been challenging and developing great minds for more than a century. We welcome people from around the globe to study at Birmingham and Chinese students form an integral part of our education and research community.
伯明翰大學(xué)的副校長David Eastwood教授稱:“一百多年來,伯明翰大學(xué)有競爭優(yōu)勢,并培養(yǎng)出許多優(yōu)秀的人才。我們歡迎來自全球各個地方的學(xué)子來伯明翰學(xué)習(xí),中國學(xué)生是我們教學(xué)研究不可或缺的一部分!
The annual Gaokao examination is usually held across China in early June. Students are tested in Chinese, Mathematics and a Foreign Language - usually English. They also have to choose between testing in social sciences or natural sciences in most regions.
每年中國的高考往往在六月上旬,考生們通常要參加語文、數(shù)學(xué)和外語-通常是英語的考試,同時他們還要參加文科和理科的其他各項測試。
Exam results are usually published towards the end of June and each province will have their own list of minimum Gaokao grades for entry into Tier 1, Tier 2 and Tier 3 universities in China.
考試的成績通常在6月底公布,每個省份也會列出一本、二本和三本線。
Gaokao is increasingly accepted by universities in Australia, the USA, Canada and mainland Europe. Birmingham will only be considering high quality students who achieve a minimum 80% Gaokao score and meet additional academic and English language requirements.
中國的高考的成績被澳大利亞、美國、加拿大、和歐洲大陸越來越多的大學(xué)接受。伯明翰只接受總分達到高考成績80%的高分考生。除此之外,還需要達到學(xué)術(shù)性和英語語言的額外要求。
Professor Jon Frampton, Director of the University of Birmingham's China Institute said: “The University of Birmingham has a long history of educating students from China and one of our most famous graduates is Li Siguang – the founding father of Chinese geology.
伯明翰大學(xué)中國分校主任Jon Frampton教授說:“伯明翰大學(xué)接納中國學(xué)子已經(jīng)有很長一段歷史了,其中我們最著 名的校友之一李四光——中國地質(zhì)學(xué)之父!
“I am delighted that the University is now accepting the Gaokao. This gives the brightest and best Chinese students an opportunity to move straight into the first year of our undergraduate programmes and experience the benefits of studying at a global Top 100 university, such as Birmingham.”
“我很開心現(xiàn)在學(xué)校已經(jīng)接受中國的高考成績,這樣就給最聰慧且優(yōu)秀的中國學(xué)生直接進入本科課程的學(xué)習(xí),能夠感受伯明翰這類全球百強大學(xué)帶來的教學(xué)優(yōu)勢!
口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題
筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題
資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論