亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)口譯 >> 模擬試題 >> 2020年catti中級(jí)口譯強(qiáng)化練習(xí)題(六)

      2020年catti中級(jí)口譯強(qiáng)化練習(xí)題(六)

      來源:考試網(wǎng)   2020-04-15【

        第1組:

        沒有規(guī)矩不成方圓 Nothing can be accomplished without norms or standards.

        每逢佳節(jié)倍思親 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. It is on the festival occasions when one misses his dear most.

        第2組:

        謀事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.

        弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself

        第3組:

        拿手好戲 masterpiece

        賠了夫人又折兵 throw good money after bad

        第4組:

        拋磚引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale

        破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one’s own way of retreat and be determined to fight to the end

        第5組:

        搶得先機(jī) take the preemptive opportunities

        巧婦難為無米之炊 If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw

        第6組:

        千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step

        前事不忘后事之師 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.

        第7組:

        前人栽樹后人乘涼 One generation plants the trees in whose shade another generation rests. One sows and another reaps。

        前怕狼后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind; hesitate in doing something

        第8組:

        強(qiáng)龍難壓地頭蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.

        強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手 win-win co-operation

        第9組:

        瑞雪兆豐年 A timely snow promises a good harvest.

        人之初性本善 Man's nature at birth is good.

        第10組:

        人逢喜事精神爽 joy puts heart into a man.

        人海戰(zhàn)術(shù) huge-crowd strategy

        第11組:

        世上無難事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.

        世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;

        第12組:

        死而后已 until my heart stops beating

        歲歲平安 Peace all year round.

        第13組:

        上有天堂下有蘇杭 Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth.

        塞翁失馬焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.

        第14組:

        三十而立 A man should be independent at the age of thirty. At thirty, a man should be able to think for himself.

        第15組:

        四十不惑 Life begins at forty.

        誰言寸草心報(bào)得三春暉 Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.

        第16組:

        水漲船高 When the river rises, the boat floats high.

        時(shí)不我待Time and tide wait for no man.

        第17組:

        殺雞用牛刀break a butterfly on the wheel

        魚米之鄉(xiāng)a land of milk and honey

        第18組:

        有情人終成眷屬 Jack shall have Jill, all shall be well.

        有錢能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.

        第19組:

        有識(shí)之士people of vision

        有勇無謀use brawn rather than brain

        第20組:

        有緣千里來相會(huì)Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination。

        與時(shí)俱進(jìn)advance with times

        第21組:

        以人為本people oriented; people first; people foremost

        因材施教teach students according to their aptitude

        第22組:

        欲窮千里目,更上一層樓 to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.

        欲速則不達(dá)Haste does not bring success; more haste, less speed

        第23組:

        優(yōu)勝劣汰survival of the fittest

        英雄所見略同Great minds think alike.

        第24組:

        冤家宜解不宜結(jié)Better make friends than make enemies。

        冤假錯(cuò)案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases

        第25組:

        一言既出,駟馬難追A real man never goes back on his words。

        招財(cái)進(jìn)寶Money and treasures will be plentiful

        第26組:

        債臺(tái)高筑become debt-ridden

        致命要害Achilles' heel

        第27組:

        眾矢之的target of public criticism

        知己知彼,百戰(zhàn)不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat。

        第28組:

        紙上談兵be an armchair strategist

        紙包不住火Truth will come to light sooner or later

        點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        口譯: 翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題

        筆譯: 翻譯資格考試二級(jí)筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>

          下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯(cuò)題等,可隨時(shí)隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

      責(zé)編:wzj123 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試