亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級口譯 >> 模擬試題 >> 2020年catti中級口譯強(qiáng)化練習(xí)題(五)

      2020年catti中級口譯強(qiáng)化練習(xí)題(五)

      來源:考試網(wǎng)   2020-04-15【

        1. 安居樂業(yè)live and work in peace and contentment

        白手起家build up from nothing / build up from scratch / start from scratch

        百里挑一one in a hundred / the cream of the crop

        2. 百折不撓be indomitable

        半途而廢give up halfway / leave sth. unfinished

        包羅萬象all-embracing / all-inclusive

        3. 飽經(jīng)風(fēng)霜weather-beaten

        卑躬屈膝bow and scrape / cringe

        悲歡離合vicissitudes of life

        4. 背道而馳run counter to / run in the opposite direction

        本末倒置put the cart before the horse

        必由之路the only way

        5. 閉關(guān)自守close the country to international intercourse

        變本加厲be further intensified

        別有用心have ulterior motives

        6. 彬彬有禮refined and courteous / urbane

        兵不厭詐in war nothing is too deceitful

        博古通今erudite and informed

        7. 不敗之地invincible position

        不恥下問feel not ashamed to learn from one’s subordinates

        不可救藥be past praying for / beyond redemption

        8. 不勞而獲reap where one has not sown

        不屈不撓fortitude / perseverance / persevere / tenacity

        不速之客gate crasher / uninvited guest

        9. 不同凡響outstanding

        不言而喻speak for itself / tell its own story / tell its own tale / go without saying

        不遠(yuǎn)千里go to the trouble of travelling a long distance

        10. 不約而同happen to coincide

        不擇手段by any kind of means / by hook or crook / play hard by fair means or foul

        不知所措be at a loss / be all adrift / lose one’s head / out of one’s wits

        11. 才疏學(xué)淺have little talent and learning

        慘絕人寰extremely cruel

        滄海桑田time brings a great change to the worlds

        12. 滄海一粟 / 九牛一毛a drop in the bucket

        草木皆兵a state of extreme nervousness

        察言觀色carefully watch what sb. is doing and saying

        13. 姹紫嫣紅very beautiful flowers

        車水馬龍heavy traffic

        稱心如意well-content

        14. 趁熱打鐵strike while iron is hot

        誠惶誠恐with reverence and awe

        誠心誠意with sincere desire

        15. 承上啟下a connecting link between the preceding and the following

        吃里扒外live on sb. while helping others secretly

        癡心妄想、胡思亂想wishful thinking

        16. 叱咤風(fēng)云ride the whirlwind

        愁眉苦臉pull a long face / snoot

        臭名遠(yuǎn)揚(yáng),臭名昭著notorious / flagrant

        17. 出口成章have an outstanding eloquence

        出奇制勝defeat sb. by a surprise action

        出生入死go through fire and water

        18. 觸類旁通comprehend by analogy

        綽綽有余more than sufficient

        此起彼伏as one falls, another rises / keep cropping up / keep emerging

        19. 從容不迫go easy / take one’s time

        粗枝大葉careless / slapdash / sloppy

        措手不及unaware / unprepared

        20. 打草驚蛇act rashly and alert the enemy

        大材小用waste one’s talent on a petty job

        大惑不解be extremely puzzled

        21. 大驚小怪a storm in a teacup

        大快人心afford general satisfaction

        大名鼎鼎famous / well known

        22. 大器晚成great minds mature slowly

        大千世界the boundless universe

        大失所望greatly disappointed

        23. 大顯身手、大顯神通strut one’s stuff

        大義凜然inspiring awe by upholding justice

        大義滅親place righteousness above family loyalty

        24. 大智若愚Still waters run deep / An empty vessel makes the most sound / Still water runs deep

        呆若木雞dumbstruck / transfixed

        待人接物the way one gets along with others

        25. 殫思極慮rack one’s brains

        膽戰(zhàn)心驚的funky

        淡泊明志not seek fame and wealth

        26. 道貌岸然be sanctimonious

        得過且過drift along / muddle along

        得天獨(dú)厚的advantaged

        27. 得心應(yīng)手handy / with facility

        得意忘形 / 得意洋洋 bloat / get dizzy with success / ride high / high-blown / perky / triumphant

        德才兼?zhèn)鋒ave both ability and moral integrity

        28. 德高望重sainted / saint-like

        登峰造極reach the limit / reach the peak of perfection

        地大物博vast territory and abundant resources

        點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        口譯: 翻譯資格考試二級口譯模擬題

        筆譯: 翻譯資格考試二級筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個人中心>>

          下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

      責(zé)編:wzj123 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試