亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級口譯 >> 模擬試題 >> 2017年翻譯資格考試中級口譯強化模擬練習(3)

      2017年翻譯資格考試中級口譯強化模擬練習(3)

      來源:考試網(wǎng)   2016-11-23【

        李克強總理4日主持召開國務院常務會議,決定深化利率市場化改革,用好短期回購利率、再貸款、中期借貸便利等工具;促進內(nèi)需、穩(wěn)定工業(yè)增速;加快推進僵尸企業(yè)重組;精簡優(yōu)化企業(yè)投資和高速公路審批。請看《中國日報》的報道:

        An executive meeting of the State Council presided over by Premier Li Keqiang on Wednesday decided to speed up the restructuring of "zombie enterprises" to encourage the market-oriented allocation of resources, a statement released after the meeting said.

        “僵尸企業(yè)”是經(jīng)濟學家彼得.科伊提出的一個經(jīng)濟學概念,指那些無望恢復生氣,但由于獲得放貸者或政府的支持而免于倒閉的負債企業(yè)(unprofitable and debt-laden enterprise backed by investors or government)。Zombie常被用來表示被人或機器操控、了無生氣的狀態(tài),如僵尸粉(zombie fan)、僵尸電腦(zombie computer)、僵尸手機(zombie phone)等等。

        會議確定深化改革,加快推進“僵尸企業(yè)”重組整合或退出市場,加大支持國企解決歷史包袱,大力挖潛增效。評論指出,政府此舉是為了優(yōu)化國有資產(chǎn)、提高效率。僵尸企業(yè)通常背負債務,有管理不善、或產(chǎn)能過程等問題。根據(jù)國家統(tǒng)計局的數(shù)據(jù),9月全國工業(yè)企業(yè)利潤同比降0.1%,在這關鍵的時刻,優(yōu)化結構提高效率十分必要,是創(chuàng)造就業(yè)、保釋經(jīng)濟增長良好勢頭的關鍵一步。

        請結合文意翻譯以下詞組及句子:

        1、“僵尸企業(yè)”

        2、重組

        3、解決歷史包袱

        4、優(yōu)化國有資產(chǎn)、提高效率

        5、管理不善

        6、產(chǎn)能過剩

        7、9月全國工業(yè)企業(yè)利潤同比降0.1%

        8、創(chuàng)造就業(yè)、保釋經(jīng)濟增長良好勢頭的關鍵一步

        9、An executive meeting of the State Council presided over by Premier Li Keqiang on Wednesday decided to speed up the restructuring of "zombie enterprises" to encourage the market-oriented allocation of resources, a statement released after the meeting said.

        ---------------------------參考答案-------------------------------

        1、“僵尸企業(yè)” zombie enterprises

        2、重組 restructurin

        3、解決歷史包袱 shake off "historic burden"

        4、優(yōu)化國有資產(chǎn)、提高效率 prioritize State assets and improve efficiency

        5、管理不善 mismanagement

        6、產(chǎn)能過剩 overcapacity

        7、9月全國工業(yè)企業(yè)利潤同比降0.1% fell by 0.1 percent year-on-year in September

        8、創(chuàng)造就業(yè)、保釋經(jīng)濟增長良好勢頭的關鍵一步 a vital step in job creation and maintaining good momentum for economic growth

        9、An executive meeting of the State Council presided over by Premier Li Keqiang on Wednesday decided to speed up the restructuring of "zombie enterprises" to encourage the market-oriented allocation of resources, a statement released after the meeting said. 國務院總理李克強11月4日主持召開國務院常務會議,會后發(fā)布的聲明指出,會議決定推進以市場為導向的資源配置,加快“僵尸企業(yè)”重組。

      責編:xixi2580 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試