亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)口譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2016年catti中級(jí)口譯翻譯素材:陸機(jī)·《文賦·文風(fēng)》

      2016年catti中級(jí)口譯翻譯素材:陸機(jī)·《文賦·文風(fēng)》

      來源:考試網(wǎng)   2016-10-09【

        若夫豐約之裁,俯仰之形。因宜適變,曲有微情。或言拙而喻巧,或理樸而辭輕;蛞u故而彌新,或沿濁而更清。或覽之而必察,或研之而后精。譬猶舞者赴節(jié)以投袂,歌者應(yīng)弦而遣聲。是蓋輪扁所不得言,故亦非華說之所能精。

        Finding Form

        LuChi

        Knowwhen the work

        should be full,

        andwhen it should be

        compacted.

        Knowwhen to life your eyes

        and when to scrutinize.

        Adaptto occasions as they arise;

        permit emotions to be subtle.

        Whenthe language is common,

        the image must be telling.

        Whenthe thinking is clumsy,

        the language must move smoothly.

        Oldclothes

        can be refurbished;

        thestream we muddy

        soon runs itself clean again.

        Onlyafter looking and listening

        closely can one make

        thesevariations subtleties

        work their magic.

        Thesleeves of the dancers

        move with the melodies;

        thesingers’ voices rise

        and fall with the music.

        P’ienthe Wheelwright

        tried to explain it,

        but he couldn’t.

        Norcan the artificial flowers of the critics

        explain it.

      責(zé)編:xixi2580 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試