亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 中級口譯 >> 英語指導 >> 2014年翻譯考試英語中級口譯詞匯:中醫(yī)

      2014年翻譯考試英語中級口譯詞匯:中醫(yī)

      來源:考試網(wǎng)   2014-07-04【

        TCM 中醫(yī)

        中醫(yī)名著 famous TCM work

        《黃帝內經》 Huang Di’s Classic of Internal Medicine / Yellow Emperor's Canon of Traditional Chinese Medicine

        《神農本草經》 Shennong’s Herbal Classic

        《本草綱目》 Compendium of Materia Medica

        《易經》 I Ching; Book of Change

        萬物人為貴 nothing compares to a human life

        救死扶傷 healing the sick and saving the dying

        陰陽 yin-yang, the two opposing and complementary principles in nature

        相生相克 mutual generation and restriction

        對立制約 mutually opposing and constraining

        互根互用interdependent and mutually promoting

        相互轉化mutually transformational

        新陳代謝 metabolism

        針灸 acupuncture

        針刺療法acupuncture

        艾炙療法 moxibustion

        推拿 medical massage

        穴位acupuncture point

        針刺麻醉 acupuncture anesthesia

        綜合醫(yī)院 general hospital

        中醫(yī)部 TCM section/ department

        拔火罐療法 (Chinese) cupping therapy

        刮痧療法skin scraping therapy with water, liquor or vegetable oil

        理療 physical therapy

        切脈 feeling the pulse

        偏方folk prescription

        秘方 secret prescription (normally of excellent curative effect)

        祖?zhèn)髅胤?secret prescription handed down from one's ancestors

        陰陽五行學說 the theory of yin-yang and five elements (metal, wood, water, fire and earth)

        心 heart

        肝 liver

        脾spleen

        胃stomach

        肺 lung

        腎 kidney

        內傷七情 (喜、怒、憂、思、悲、恐、驚) internal causes (joy, anger, worry, thought, grief, fear and surprise)

        外感六淫 (風、寒、暑、濕、燥、火) external causes (wind, cold, heat, wetness, dryness and fire)

        中藥四性 four properties of medicinal herb

        寒cold

        熱hot

        溫warm

        涼cool

        中藥五味five tastes of medicinal herb

        酸sour

        苦bitter

        甜sweet

        辣spicy

        咸salty

        按摩message therapy

        減肥 lose weight

        經絡 main and collateral channels inside human body; meridian

        食補保健maintain good health through the intake of nourishing food

        太極拳 Tai chi quan; Tai chi Chuan; Taijiquan boxing

        延緩衰老 to defer senility

        藥典pharmacopoeia

        有機整體 an organic whole

        瑜珈 yoga

        中國古代藥王神農氏 Shennong, herbal medicine master of ancient China

        醫(yī)學會 Chinese Medical Association

        安全第一,預防為主 safety first, precaution crucial.

      責編:stone 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試