![](https://img.examw.com/index/logo.png)
2019年翻譯資格高級口譯考試練習題(4)
1. 拉斯維加斯國際電子展以其歷史悠久、參展商眾多而著稱。
Las Vegas International Electronics Show is famous/known/renowned for long history and numerous participants.
2. 緬甸的玉制品世界知名,應(yīng)該作為我們此次考察的重點。
Burma’s jade products are world-renowned and should be the focus/center/key point/priority of our investigation.
3. 由于國內(nèi)勞動力成本急劇上升,我們選擇了東南亞作為我們的生產(chǎn)基地。
Due to the sharp rise of domestic labor cost, we choose Southeast Asia as the production base. Surge/slump
4. 總經(jīng)理此次前來是來了解一下越南當?shù)啬ν熊嚨匿N售情況。
The general manager is here to find out the sales of motorcycles in Vietnam.
5. 我們選擇在非洲開廠,其實也是為了繞過歐洲對我們設(shè)立的貿(mào)易壁壘。Establish/set up/found propose/put forward
The reason why we open factories in Africa is to avoid the trade barriers imposed by Europe.
6. 最近一段時間中國制造的質(zhì)量問題引起了國際社會的關(guān)注和擔憂,也引起了中國政府的重視。
Recently the quality problem of Made-in-China has caused international concerns and also the attention of Chinese government.
7. 今天只是我們合作的開始,我們需要進一步加強和擴大合作關(guān)系。
Today is the beginning of our cooperation/collaboration and we need to reinforce/strengthen/enhance/boost and expand our partnership/cooperative relations.
8. 我對貴國的地毯很感興趣,我覺得這些商品在中國很有銷路。
I am interested in your carpets and I think they will be sold well./they will find a good/ready market.
9. 我們即將在沙特開兩家分公司和三家辦事處。
We are about to open two branches and three offices in Saudi Arabia.
10. 我們專門經(jīng)營中國棉紡織品的出口,非常愿意與你們進行這方面的合作。
As the specialist in the export of Chinese cotton goods, we would like to cooperate with you in this field. Specialize / exclusive
11. 總經(jīng)理的美國之行一共簽訂了20張訂單,總額為200萬美元。
The general manager has placed 20 orders reaching/adding up to/valued at 2 million US dollars.
12. 我們集團在貴國有龐大的售后服務(wù)隊伍,您可以就近維修。
Our group has a large after-sales service team in your country. You can go to the nearest one.
13. 本公司在全球范圍內(nèi)有三個級別的客服系統(tǒng),即總部級,區(qū)域級和地方級。
The company has three levels of customer service on a global scale, namely headquarters, regional and local.
14. 貴國實施積極的改革措施,保障經(jīng)濟的穩(wěn)步發(fā)展,這正是我們這些投資者最為看重的。
Your country is carrying out proactive reform plan to ensure the steady economic growth. This is the most important element we investors value.
15. 我們在貴國的公司員工為400人,其中本地招募的就超過200人。
We have 400 employees in your country, of which over 200 are recruited locally.
16. 埃及開羅的培訓中心已經(jīng)于去年啟動,為中國總部輸送更多的人才。
The Cairo Training Center was launched last year to deliver/develop more talents for Chinese headquarters.
17. 來自中國的這家電信公司與當?shù)?4家主要的運營商建立了合作關(guān)系。
This telecommunication company from China has established cooperative relationship with 14 main operators here.
18. 華為公司已經(jīng)于2004年投資700萬美元建立了華為尼日利亞培訓中心。
Huawei invested USD 7 million in 2004 to build Huawei Nigeria Training Center.
19. 雙方必須調(diào)動一切人力財力來克服合作過程中的更多困難。
Both sides must mobilize human and financial resources to overcome difficulties in their cooperation.
20. 中國制造一定能夠贏得全世界消費者的認可和信任。
Made-in –China will win/is bound to win the recognition and trust from consumers all over the world.
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論