亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 模擬試題 >> 2017年翻譯資格考試高級口譯習(xí)題及答案十二

      2017年翻譯資格考試高級口譯習(xí)題及答案十二

      來源:考試網(wǎng)   2017-02-01【

        Directions: Translate the following passage into English and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.

        目前,亞洲的發(fā)展面臨著新的機遇,也面臨著新的挑戰(zhàn)?傮w上,亞洲依然是當今世界最具經(jīng)濟活力和發(fā)展?jié)摿Φ牡貐^(qū)。經(jīng)濟全球化的深入發(fā)展和科學(xué)技術(shù)的迅猛進步,有利于亞洲各國利用國際資本,引進先進技術(shù),開拓國際市場,推動本國經(jīng)濟的發(fā)展。但是,亞洲某些地區(qū)的安全形勢仍不容樂觀,反對恐怖主義的斗爭尚待深入。經(jīng)濟全球化在帶來發(fā)展機遇的同時,也增加了國際經(jīng)濟環(huán)境的不確定性,增加了本地區(qū)內(nèi)發(fā)展中經(jīng)濟體結(jié)構(gòu)調(diào)整的難度和遭遇外部沖擊的風險。

        分析:

        ① 目前,亞洲的發(fā)展面臨著新的機遇,也面臨著新的挑戰(zhàn)。

        譯文: Currently, the development of Asia is confronted with new opportunities and challenges.

        考點:轉(zhuǎn)態(tài)譯法:主被交換: 面臨著 → be confronted with

       、 總體上,亞洲依然是當今世界最具經(jīng)濟活力和發(fā)展?jié)摿Φ牡貐^(qū)。

        譯文一: Generally, Asia is still the most economically dynamic area in the world with great potentiality for development.

        譯文二: In a nutshell, Asia still belongs to the area (that is brimming) with great/tremendous/substantial economic vitality and potentiality for development.

        考點:換序譯法

        轉(zhuǎn)性譯法:形容詞→副詞 經(jīng)濟→ economically

        名詞→形容詞 活力→ dynamic

        vital (同): living, lively, life-giving, alive, animate, animated, invigorative, vigorous, vivacious, spirited, forceful.

       、 經(jīng)濟全球化的深入發(fā)展和科學(xué)技術(shù)的迅猛進步,有利于亞洲各國利用國際資本,引進先進技術(shù),開拓國際市場,推動本國經(jīng)濟的發(fā)展。

        譯文: The furthering economic globalization and rapid/swift/speedy/prompt development of science and technology// development of science and technology by leaps and bounds are favorable for Asian countries’ to utilize international capital, import/introduce/bring in advanced technology, explore the international market, and promote the economic development of the respective countries.

        考點:省詞譯法:經(jīng)濟全球化的深入發(fā)展 → the furthering economic globalization

       、 但是,亞洲某些地區(qū)的安全形勢仍不容樂觀,反對恐怖主義的斗爭尚待深入。

        譯文一: However, the security situation of some areas in Asia is yet optimistic, where the combat against terrorism remains to be furthered/ carried forward.

        譯文二: However, certain areas in Asia are not so safe that the combat against terrorism remains to be furthered/ carried forward.

        考點:定語從句的翻譯:融合法:表結(jié)果

        so that 的翻譯:表結(jié)果

        轉(zhuǎn)性譯法:名詞→形容詞 安全→ safe

        轉(zhuǎn)態(tài)譯法:省略被動詞: 尚待深入 → remain to be furthered

        ⑤ 經(jīng)濟全球化在帶來發(fā)展機遇的同時,也增加了國際經(jīng)濟環(huán)境的不確定性,增加了本地區(qū)內(nèi)發(fā)展中經(jīng)濟體結(jié)構(gòu)調(diào)整的難度和遭遇外部沖擊的風險。

        譯文: While bring about the opportunities for development, the economic globalization adds to the uncertainty of international economic environment, the difficulty of restructure of developing economies in the region and the risks of encountering (adverse) impact from the rest/ outside ╳ world.

        考點:分詞短語的翻譯:表伴隨狀況

        名詞詞組譯為分句:本句中“增加了……”都可變?yōu)閺木,如?/P>

        make the international economic environment more unstable

        make the restructure of the developing economies more difficult

        make it more vulnerable/exposed/susceptible to impact from the rest world

        轉(zhuǎn)性譯法:名詞→形容詞 不確定性→ unstable

        難度 → difficult

      責編:liujianting 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試