Directions: Translate the following passage into English and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.
目前,亞洲的發(fā)展面臨著新的機遇,也面臨著新的挑戰(zhàn)?傮w上,亞洲依然是當今世界最具經(jīng)濟活力和發(fā)展?jié)摿Φ牡貐^(qū)。經(jīng)濟全球化的深入發(fā)展和科學(xué)技術(shù)的迅猛進步,有利于亞洲各國利用國際資本,引進先進技術(shù),開拓國際市場,推動本國經(jīng)濟的發(fā)展。但是,亞洲某些地區(qū)的安全形勢仍不容樂觀,反對恐怖主義的斗爭尚待深入。經(jīng)濟全球化在帶來發(fā)展機遇的同時,也增加了國際經(jīng)濟環(huán)境的不確定性,增加了本地區(qū)內(nèi)發(fā)展中經(jīng)濟體結(jié)構(gòu)調(diào)整的難度和遭遇外部沖擊的風險。
分析:
① 目前,亞洲的發(fā)展面臨著新的機遇,也面臨著新的挑戰(zhàn)。
譯文: Currently, the development of Asia is confronted with new opportunities and challenges.
考點:轉(zhuǎn)態(tài)譯法:主被交換: 面臨著 → be confronted with
、 總體上,亞洲依然是當今世界最具經(jīng)濟活力和發(fā)展?jié)摿Φ牡貐^(qū)。
譯文一: Generally, Asia is still the most economically dynamic area in the world with great potentiality for development.
譯文二: In a nutshell, Asia still belongs to the area (that is brimming) with great/tremendous/substantial economic vitality and potentiality for development.
考點:換序譯法
轉(zhuǎn)性譯法:形容詞→副詞 經(jīng)濟→ economically
名詞→形容詞 活力→ dynamic
vital (同): living, lively, life-giving, alive, animate, animated, invigorative, vigorous, vivacious, spirited, forceful.
、 經(jīng)濟全球化的深入發(fā)展和科學(xué)技術(shù)的迅猛進步,有利于亞洲各國利用國際資本,引進先進技術(shù),開拓國際市場,推動本國經(jīng)濟的發(fā)展。
譯文: The furthering economic globalization and rapid/swift/speedy/prompt development of science and technology// development of science and technology by leaps and bounds are favorable for Asian countries’ to utilize international capital, import/introduce/bring in advanced technology, explore the international market, and promote the economic development of the respective countries.
考點:省詞譯法:經(jīng)濟全球化的深入發(fā)展 → the furthering economic globalization
、 但是,亞洲某些地區(qū)的安全形勢仍不容樂觀,反對恐怖主義的斗爭尚待深入。
譯文一: However, the security situation of some areas in Asia is yet optimistic, where the combat against terrorism remains to be furthered/ carried forward.
譯文二: However, certain areas in Asia are not so safe that the combat against terrorism remains to be furthered/ carried forward.
考點:定語從句的翻譯:融合法:表結(jié)果
so that 的翻譯:表結(jié)果
轉(zhuǎn)性譯法:名詞→形容詞 安全→ safe
轉(zhuǎn)態(tài)譯法:省略被動詞: 尚待深入 → remain to be furthered
⑤ 經(jīng)濟全球化在帶來發(fā)展機遇的同時,也增加了國際經(jīng)濟環(huán)境的不確定性,增加了本地區(qū)內(nèi)發(fā)展中經(jīng)濟體結(jié)構(gòu)調(diào)整的難度和遭遇外部沖擊的風險。
譯文: While bring about the opportunities for development, the economic globalization adds to the uncertainty of international economic environment, the difficulty of restructure of developing economies in the region and the risks of encountering (adverse) impact from the rest/ outside ╳ world.
考點:分詞短語的翻譯:表伴隨狀況
名詞詞組譯為分句:本句中“增加了……”都可變?yōu)閺木,如?/P>
make the international economic environment more unstable
make the restructure of the developing economies more difficult
make it more vulnerable/exposed/susceptible to impact from the rest world
轉(zhuǎn)性譯法:名詞→形容詞 不確定性→ unstable
難度 → difficult
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論