亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 高級口譯 >> 模擬試題 >> 2014年翻譯口譯高級關(guān)于政府工作報告翻譯13

      2014年翻譯口譯高級關(guān)于政府工作報告翻譯13

      來源:考試網(wǎng)   2014-10-22【

        深化醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革,建立新型農(nóng)村合作醫(yī)療制度和城鎮(zhèn)居民基本醫(yī)療保險制度,

        We deepened reform of the medical and health care systems, established a new type of rural cooperative medical care system and a basic medical insurance scheme for non-working urban residents.

        全民基本醫(yī)保體系初步形成,各項醫(yī)療保險參保超過13億人,

        We deepened reform of the medical and health care systems, established a new type of rural cooperative medical care system and a basic medical insurance scheme for non-working urban residents.

        加強城鄉(xiāng)基層醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù)體系建設(shè),建立基本藥物制度并在基層醫(yī)療機構(gòu)實施,公立醫(yī)院改革試點穩(wěn)步推進。

        We improved community-level medical and health care services, and established a system for using basic drugs and implemented it in community-level medical institutions. Steady progress was made in the trial reform of public hospitals.

        國民健康水平進一步提高,人均預期壽命達到75歲。

        People's health further improved, and the average life expectancy reached 75 years.

        健全城鄉(xiāng)居民低保、醫(yī)療、教育、法律等救助制度,

        The systems for aiding needy rural and urban residents with subsistence allowances, medical care, education and legal assistance were improved.

        改革完善孤兒保障、流浪兒童救助保護、農(nóng)村五保供養(yǎng)制度。

        We reformed and improved systems for providing social security to orphans, helping and protecting homeless children, and giving childless and infirm rural residents assistance in the form of food, clothing, medical care, housing, and burial expenses.

        頒布實施新的中國婦女、兒童發(fā)展綱要,依法保障婦女兒童合法權(quán)益。

        We promulgated and implemented new programs for the development of Chinese women and children, and protected their legitimate rights and interests in accordance with the law.

        建立健全城鎮(zhèn)保障性住房制度,覆蓋面逐步擴大,2012年底已達到12.5%。

        We established a sound government-subsidized urban housing system and extended it to cover 12.5% of the country's urban households by the end of 2012.

      責編:1511892766 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試