擴大居民消費要在提高消費能力、穩(wěn)定消費預期、增強消費意愿、改善消費環(huán)境上下功夫,不斷提高消費對經濟增長的拉動力。
To expand individual consumption, we should enhance people's ability to consume, keep their consumption expectations stable, boost their desire to consume, improve the consumption environment and make economic growth more consumption-driven.
現階段,投資在促進經濟增長中的作用不可低估。
In the current stage, the role investment plays in promoting economic growth cannot be underestimated.
我國既有投資能力,又有投資需求,關鍵在于選準方向、優(yōu)化結構、提高投資的質量和效益。
China has both investment capability and investment demand, but the key is to make investment in the needed sectors, optimize the structure of investment, and improve its performance and returns.
政府投資對社會投資具有十分重要的導向作用,但占全社會投資的比重越來越小,必須進一步放寬民間投資市場準入,激發(fā)民間投資活力。
Governmental investment is important in guiding non-governmental investment, but its share of the country's total investment is decreasing, so we must further relax controls over market access for nongovernmental investment and stimulate it.
要大力推進轉變經濟發(fā)展方式,加快產業(yè)結構調整。
We should energetically change the growth model and speed up structural adjustment of industry.
我國生產力發(fā)展水平具有多層次性,回旋余地很大,無論傳統(tǒng)產業(yè)還是新興產業(yè)、勞動密集型產業(yè)還是資金密集型產業(yè),都有發(fā)展的空間,
China's productive forces develop on multiple levels, which gives us plenty of room to maneuver. Industries, whether traditional or emerging, labor-intensive or capital-intensive, all have room for development.
重要的是優(yōu)化資源配置和產業(yè)布局,解決產能過剩、核心技術缺乏、產品附加值低的問題,解決低水平重復建設和地區(qū)產業(yè)結構趨同的問題。
The important task is to optimize resources allocation and industrial distribution, and solve the following problems: excess production capacity, the lack of core technology, products with low value-added, low-level and redundant industrial projects, and different regions having similar industrial structures.
必須加快改造提升傳統(tǒng)產業(yè),大力發(fā)展高新技術產業(yè),提高產品質量和市場競爭力。
We must accelerate the transformation and upgrading of traditional industries, energetically develop new- and high-tech industries, and raise product quality and competitiveness.
要加強政策引導,鼓勵企業(yè)跨行業(yè)跨區(qū)域跨所有制兼并重組,利用市場倒逼機制促進優(yōu)勝劣汰。
We should strengthen policy guidance; encourage enterprise acquisitions and reorganizations across industries, regions and forms of ownership; and allow market forces to determine enterprises' success or failure.
初級會計職稱中級會計職稱經濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產評估師國際內審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內科主治兒科主治醫(yī)師婦產科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論