亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 高級口譯 >> 日語指導 >> 2016年日語翻譯資格考試高級口譯輔導材料(8)

      2016年日語翻譯資格考試高級口譯輔導材料(8)

      來源:考試網(wǎng)   2015-12-21【

        スケジュールを立てる

        會話1

        A: 今日のスケジュールはどうなっていますか。

        B: 朝9時からは社內(nèi)の定例會議、10時にはB社へ行き、まもなく始まるプロジェクトの最終確認があります。お晝はB社の井上専務と會食です。その後社に戻り、3時からは入社希望者の最終面接です。今日は五人を予定しています。

        A: 夕方以降の予定は?

        B: 特にありません、もともと新しくオーペンした船上レストランを視察する予定でしたが、この悪天候で延期になりましたから。

        A: それはよかった。実は友人が今度本を出して、その出版記念パーティーが今晩あるんだよ。すっかりご無沙汰しているから、久しぶりに會いに行こうと思ってねえ。

        B: たまにはゆっくり羽を伸ばしてきてください。來週からはいよいよプロジェクトが始まるので、また忙しくなります。

        會話2

        A: 小林さん、今朝までに報告書を準備しておくよう頼んだはずですが。

        B: 申し訳ありません。未だ一つ確認中のところがありまして。お晝までには仕上げます。

        A: もう間に合いません。クライアントは今日の午前中の便で帰國してしまうのです。機內(nèi)で目を通したいと言っていたので、見送りの際に渡すつもりでした。

        B: それは大変申し訳ありませんでした。

        A: 小林さん、きちんとスケジュールを立てて仕事をしていますか?

        B: ええ、一応。でも、前の仕事が終わらないと、どんどん後に押してしまって。昨日も午前中に仕上げる予定だった見積書が終わらず、そのために今日の報告書が遅れてしまいました。

        A: そういう時は周りに一聲掛けてください。余裕がある人に手伝ってもらうことも考えないと。

        B: はい。

        A: 毎日のスケジュールを地道にこなしていくことが、仕事で信用を得る近道ですよ。

        B: はい、以後気をつけます。

      責編:stone 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試