![](https://img.examw.com/index/logo.png)
翻譯資格考試法語語法知識:冠詞
與英語冠詞相同,放在名詞前,表示這個名詞是確指的,還是泛指的。但是,法語冠詞還表明名詞的陰、陽性和單、復(fù)數(shù)。
1. 詞形
單數(shù)復(fù)數(shù) (陰、陽性相同)
陽性陰性
定冠詞le, l’ (the)la, l’ (the)les (the)
不定冠詞un (a/an)une (a/an)des (some, any)
2. 用法
與英語冠詞的基本用法相同。不定冠詞用來指不確指的或初次提及的人或物的名詞;定冠詞則指談話雙方都明了的或曾經(jīng)提及的人或事物、表示總體概念的名詞或有其它詞限定的名詞。
Le stylo de Paul est dans la revue.
Le livre est l’ami de l’homme.
Voilà le train de Paris.
3. 幾點說明
1)不定冠詞復(fù)數(shù)相當(dāng)于英語的some/any:
Avez-vous des frères? (Have you any brother?)
J’ai des questions. (I have some questions.)
2)表示物質(zhì)種類的具體名詞及表示一般概念的抽象名詞前,一般均用定冠詞。
Je n’aime pas le café. (I don’t like coffee.)
Le français est une très belle langue. (French is a very beautiful language.)
3)名詞用作表語,表示身份、職業(yè)、國籍時,一般可省略冠詞:
Je suis étudiant. (I am a student.)
4)當(dāng)定冠詞le, les前有介詞à或de時,應(yīng)結(jié)合在一起,成為縮合冠詞:au [o](à + le), aux [o](à + les), du [dy](de + le), des [de](de + les)。例如:
Nous allons au magasin.
Voilà les manuels de étudiants.
下一篇:翻譯資格考試法語語法知識:形容詞
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論