![](https://img.examw.com/index/logo.png)
1. 在廣袤無垠的大地上,有著無數(shù)絢麗多姿的自然景觀,五千年的燦爛文化把這如詩如畫的江山打扮的分外妖嬈。
The boundless expanse of the Chinese territory is dotted with innumerable sights of gorgeous and varied natural scenery .five thousand years of splendid chinese civilization have contributed to the extraordinary enchanting beauty of this poetic and picturesque land .
2. 全國各地的名勝古跡都是游客向往的地方,如古城西安的兵馬俑、首都北京的長城和故宮、南方桂林的山水。
Places of historic interest and scenic beauty across China have become tourist destinations ,such as the terra-cotta soldiers and horses in the ancient city Xian ,the Great Wall and the Imperial Palace in China ‘s capital Beijing and the beautiful landscape of Guilin in the South to name just a few .
3. 今天我們向各位介紹號稱我國五岳之首的泰山。
Today ,I would like to introduce Mount Tai ,crowned as the most famous of China ‘s five great mountains ,namely ,Mount tai in East China ,Mount Heng
(the Hengshan Mountain )in South China ,Mount Hua(the Huashan Mountain ) in West China ,Mount Heng(the Hengashan Mountain ) in North China and Mount Song(the Songshan Mountain ) in Central China .
4. 這五岳的特點(diǎn)各不相同,吸引游客的是泰山的雄偉、衡山的秀麗、華山的險(xiǎn)峻、恒山的幽靜,以及嵩山的武功。
These five great mountains are known for different characteristics .people visit Monut Tai for its majesty ,Mount Heng in South China for its elegance ,Mount Hua for its precipitousness ,Mount Heng in North China for its seclusion ,and Mount Song for its Chinese martial arts ,of course .
5. 泰山地處我國山東省的中部,延綿200多公里,其巔峰位于泰安市北面,海拔1545米。
Mount tai is situated in Central Shandong Province ,stretching over 200 kilometers .North of this city of tai ‘a(chǎn)n stands Mount Tai ‘s hightest peak ,rising to 1545 meters above sea level .
6. 泰山雄偉壯觀,峻拔突兀,最高峰玉皇頂為峽谷和險(xiǎn)峰所環(huán)繞。
This mountain impresses visitors with its majestic and precipitous appeal ,its summit yuhuangding overlooking the surrounding valleys and perilous peaks .
7. 登臨泰山需走九曲十八盤的路程,沿途可飽覽絢麗風(fēng)光,觀賞不同風(fēng)格的古建筑。
To reach Mount Tai’s summit ,we will follow the zigzag and tortious paths ,along which we will feast our eyes on the charming scenery and appreciate the ancient ahrchitectural works of various styles .
8. 一階石梯,直通南天門。
Soon ,we will trudge along a staircase that leads to the Heavenly Southern Gate .
9. 登上日觀峰,舉目遠(yuǎn)眺,只見山外有山,景外有景,無限風(fēng)光,攝人心魄。
When we reach the riguan peak and look around in the distance ,we will find ourselves carried away in involuntary ,admiration by the overpowering endless vistas of mountains beyond mountains and scenery beyond scenery .
10. 泰山將自然景觀與文化景觀完美地融為一體,山上有無以計(jì)數(shù)的奇石、清瀑、古松、石橋、廟宇、亭閣、古塔、殿堂。
Mount tai is a perfect example of the kind of mountain resort that embodies natural scenery and cultural heritage ,boasting numerous grotesque rock formation ,age-oldpine trees ,stone bridges ,temples ,pavilions ,pagodas ,halls .
11. 名勝古跡數(shù)不勝數(shù),尤其是歷代文人雅士墨客所留下的1300多出石刻碑文,令游客目不暇接,嘆為觀止。
And in particular ,tourists will invariantly marvel at the vast number of stone inscriptions left in more than 1300 places by famous ancient writers ,scholars and calligraphers of various Dynasties .
12. 泰山的每個(gè)季節(jié)都有獨(dú)特的魅力。春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見。夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀。秋天,楓樹葉滿山遍野,蔚藍(lán)色的河水川流不息。冬天,雪蓋群峰松披露,景觀雅致悲壯,別有一番情趣。
Each season here has its beauty :bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring ,spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere ,blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall ,and snow-capped mountains and frostes pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest .
13. 喜遇艷陽天但遇天陰時(shí),極目遠(yuǎn)眺,重巒疊嶂,盡收眼簾。但遇天陰時(shí),環(huán)顧四周,蒼茫大地,盡入云海。
On a clear day one can see the peaks rising one another.when the sky is overcast ,the horizon disappears into a sea of clouds .
14. 泰山的日出與日落,聞名遐邇。
Moutnt Tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset .
15. 壯觀的自然風(fēng)景以及不可計(jì)數(shù)的歷史名勝,激發(fā)了古代文人墨客,為之舞文弄墨,創(chuàng)作了無數(shù)經(jīng)典佳作。泰山歷來是畫家騷客所鐘情的聚集地。
Its landscope and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers ,scholars and calligraphers .Mount Tai has long been the preferred gathering place of artists and poets .
16. 早在殷商時(shí)期,我們?nèi)A夏祖先便已確立了東、南、西、北、中五個(gè)方位。太陽初升的東方代表了冬去春來、萬物繁衍昌盛的景象。
Dating back to Yin and Shang periods (1766-1122BC),our Chinese ancestors established the five directions of north ,south ,east ,west and center .the east ,where the sun rises ,represents life’s fertility with the end of winter and coming of spring .
17. 位于中國東部的泰山一直被視為吉祥之地。古代帝王擇泰山登臨,供以祭品,祭祀天地,為國家的繁榮與祥和而祈禱。
Mount Tai ,located in east China ,has been regarded as a propitious place .Ancient emperors prayed for the country’s prosperity and peace by offering sacrifices to Heaven and Earth on Mount Tai .
18. 據(jù)歷史記載,西周(公元前1122年---公元前771年)前有72位君主登臨泰山祭祀。此后,中國歷史上第一位皇帝秦始皇,以及漢、唐、宋、清等朝代的皇帝,都親自登臨泰山祭祀。
According to historical records ,prior to the Western Zhou Dynasty (1122-771BC),72 monarchs climbed the mountain to perform sacrifices .they were then followed by Qinshihuang ,China ‘s first emperor ,and the emperors of Han ,Tang ,Song and Qing Dynasties .
19. 現(xiàn)代世界也認(rèn)識到泰山的旅游價(jià)值和文化價(jià)值,早在1987年,聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn)委員會(huì)便將泰山列入聯(lián)合國“世界自然與文化雙遺產(chǎn)名錄”之中。
The modern world has also recognized the tourist and cultural values of Mount Tai.In1987,the world Heritage Commission under United Nations Educational ,Scientific and Cultural Organization (UNESCO) placed it on the Un list of World Natural and Cultural Heritage Sites .
20. 泰山熱忱歡迎世界各地游客來此觀光。
Mount Tai wormly welcomes visitors from all over the world .
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級別 |
成績查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級會(huì)計(jì)職稱中級會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論