亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級(jí)口譯 >> 英語(yǔ)指導(dǎo) >> 2018年翻譯資格考試高級(jí)口譯詞匯:社會(huì)

      2018年翻譯資格考試高級(jí)口譯詞匯:社會(huì)

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2018-04-20【

        社會(huì)

        SECTION Ⅰ: 英譯中

        A

        abortion 人工流產(chǎn)、墮胎

        abuse of power 濫用職權(quán)

        academic society 學(xué)術(shù)社團(tuán)

        altruism 利他主義、利他

        an aging population 人口老齡化

        asylum 庇護(hù)

        B

        benevolent 樂(lè)善好施的

        a benevolent fund 施善基金

        a charitable foundation 慈善基金

        eleemosynary relief施舍性的救濟(jì)

        philanthropic contributions慈善捐獻(xiàn)

        bigamy重婚

        birth rate 人口出生率

        burglar-proof door/antitheft door 防盜門(mén)

        C

        casuistry 判斷是非

        chain effect/domino effect 連鎖反應(yīng)、多米諾骨牌效應(yīng)

        charitable 慈善的、仁慈的

        civic morality 社會(huì)公德

        community 社區(qū)

        community service 社區(qū)服務(wù)

        corruption 貪污

        court of ethics 道德法庭

        crime 犯罪

        arson縱火、縱火罪

        crimes committed by Mafia-like gangs 黑惡勢(shì)力犯罪

        drug rehabilitation centers戒毒所

        drug traffickers 毒梟

        drug-related crimes 毒品犯罪

        embezzlement 盜用公款

        juvenile delinquency 青少年犯罪

        organized crime 有組織犯罪

        robbery 搶劫

        sexual harassment 性騷擾

        shop-lifting在商店行竊

        smuggling 走私

        theft 偷竊行為

        D

        demography, larithmics人口學(xué)、人口統(tǒng)計(jì)學(xué)

        size 數(shù)量

        growth 增長(zhǎng)情況

        density 密度

        distribution 分布

        social demography 社會(huì)人口學(xué)

        economic demography 經(jīng)濟(jì)人口學(xué)

        DINK 丁克一族

        discrimination 歧視

        age discrimination 年齡歧視

        discrimination against women 歧視婦女

        feminism 男女平等主義、女權(quán)運(yùn)動(dòng)

        feminist movement 女權(quán)運(yùn)動(dòng)

        femininity 婦女特質(zhì)、柔弱型、溫柔

        gender/sexual discrimination 性別歧視

        job discrimination 工作歧視

        male chauvinism 大男子主義、男權(quán)主義思想

        masculinity 男性陽(yáng)剛之氣

        disparity 不一致、不同、不等

        drug abuse 吸毒

        E

        egalitarian 主張人人平等的、平等主義

        emotion quotient 情商

        F

        forum 論壇

        favorable location 地理優(yōu)勢(shì)

        family 家庭

        immediate family 直接家庭成員

        extended family 大家庭、擴(kuò)大的家庭

        family tree 家譜、家譜圖

        relative 親屬、親戚

        foster father 養(yǎng)父

        legal guardian 法定監(jiān)護(hù)人

        stepmother 繼母

        in-law 姻親

        ex-husband 前夫

        adopted daughter 養(yǎng)女

        nephew 侄子、外甥

        niece 侄女、外甥女

        cousin 堂兄弟姊妹、表兄弟姊妹

        G

        gambling

        gay 同性戀者、同性戀者的

        grant-in-aid 補(bǔ)助金、贈(zèng)款

        geographic location 地理位置

        geographic advantage 地理優(yōu)勢(shì)

        grey income 灰色收入

        H

        hardened professional慣犯

        have an extramarital affair/ have an ultra-marriage affairs 婚外戀

        hedonism 享樂(lè)主義

        home for the aged/ seniors’ home 敬老院

        I

        illiteracy 文盲

        income disparity 收入分化、貧富分化

        infant mortality 嬰兒死亡率

        IPR/ intellectual property rights 知識(shí)產(chǎn)權(quán)

        piracy 非法翻印、盜版

        bootleg 盜版

        copyright royalty 版稅、版權(quán)費(fèi)

        fight against illegal publication 打非

        underground publications 地下出版物

        anti-fake label 防偽標(biāo)識(shí)

        L

        law of the jungle 弱肉強(qiáng)食法則

        lawsuit 訴訟

        lawyer 律師

        attorney 律師

        appeal to a higher court 上訴

        charge 控告

        drop a lawsuit 撤銷(xiāo)控告

        court of appeals 上訴法庭

        solicitor 初級(jí)律師,只能在低級(jí)法庭出庭的律師

        suspect 犯罪嫌疑人

        defendant 被告

        plaintiff 起訴人、原告

        capital punishment 死刑

        guilty 有罪

        verdict 裁決、判決書(shū)

        serve one’s term in prison 服刑

        bail 保釋

        fine 罰款

        jury 陪審團(tuán)

        juror 陪審員

        life sentence 判處無(wú)期徒刑

        notary 公證人

        notarization 公證

        M

        make public expose 曝光

        material/spiritual culture 物質(zhì)、精神文化

        minimum wage 最低工資

        money worship 拜金主義

        morality 道德

        P

        Pandora’s box潘多拉魔盒

        pluralism 多元文化論

        polarization of rich and poor 貧富懸殊

        popularity rate 普及率

        poverty alleviation 扶貧

        poverty relief office 扶貧辦公室

        R

        racism 種族主義

        acculturation 文化適應(yīng)

        assimilation 同化、同化作用

        anti-racism education 反種族主義教育

        colonialism 殖民主義

        ethnic cleansing種族清理

        ethnic group 同種、同文化之民族

        ethnocentrism 民族優(yōu)越感

        race 人種

        stereotype 成見(jiàn)

        genocide 有計(jì)劃的滅種和屠殺

        anti-Semite反猶分子、反猶分子的

        racial discrimination 種族歧視

        bias 偏見(jiàn)

        reinstatement 復(fù)員、復(fù)職

        S

        sabotage 陰謀破壞、怠工、破壞

        single-parent family 單親家庭

        social evils 社會(huì)丑惡現(xiàn)象

        social welfare 社會(huì)福利

        food stamps 食品救濟(jì)券

        foreign aid 外援

        medicaid 醫(yī)療補(bǔ)助

        medicare and medicaid醫(yī)保(保健醫(yī)療制度和醫(yī)療補(bǔ)助制度)

        social security 社會(huì)保障

        U

        urban legend 都市傳奇

        V

        values 價(jià)值觀

        vicious circle 惡性循環(huán)

        virtuous circle 良性循環(huán)

        views on life 人生觀

        W

        way of life/ life style 生活方式

        SECTION Ⅱ: 中譯英 8

        愛(ài)國(guó)運(yùn)動(dòng) patriotic movement

        AA制 Dutch treatment/ go Dutch

        A 股市場(chǎng) A-share market

        愛(ài)國(guó)民主人士 patriotic democratic personages

        愛(ài)國(guó)統(tǒng)一戰(zhàn)線 patriotic united front

        安家費(fèi) settling-in allowance

        暗箱操作 black case work

        按資排輩 to assign priority according to seniority

        保證婦女、未成年人和殘疾人的合法權(quán)益

        protect legitimate rights and interest of women, minors and the handicapped

        白熱化 be white-hot

        拜把兄弟 sworn brothers

        擺架子 put on airs

        白馬王子 prince charming

        拜年 pay new year’s call

        擺譜 put on airs/ show off/ keep up appearance

        班車(chē) shuttle bus

        斑馬線 zebra stripe

        搬遷戶(hù) a relocated unit or household

        半托/日托 daycare

        半脫產(chǎn) a partial sabbatical from work就是一邊學(xué)習(xí),一邊工作。

        搬運(yùn)工人 transport worker

        幫倒忙 trying to help but causing more trouble in the process

        傍大款A(yù) girl finds a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags

        包車(chē) to charter a vehicle; a chartered vehicle

        保持國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的良好勢(shì)頭

        maintain a good momentum of growth in the national economy

        暴發(fā)戶(hù) new rich; upstart

        保護(hù)傘 protective umbrella

        本命年 one's year of birth considered in relation to the Twelve Terrestrial Branches;

        本土化localization

        奔小康 strive for a relatively comfortable life

        本本主義 bookishness

        閉門(mén)羹 given a cold shoulder

        避稅 evade tax

        避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion

        便當(dāng) fast food

        博彩、博彩業(yè) lottery industry

        薄利多銷(xiāo) small profits but quick returns; small profits and good sales

        殘疾人 the disabled; the differently abled

        成年 grow up; come of age

        城市居民 city dweller; urbanite

        大齡青年 single youth above the normal matrimonial age

        單親 single parent

        抵制運(yùn)動(dòng) boycott

        吊銷(xiāo)執(zhí)照 revoke license

        獨(dú)生子女 the only child in one’s family

        分工協(xié)作 coordination and distribution of responsibilities

        福利彩票 welfare lotteries

        公民、市民 citizen; city resident

        戶(hù)口簿 resident’s booklet

        紀(jì)念活動(dòng) commemorative activity

        家政服務(wù) household management service

        結(jié)婚 get married

        離婚 divorce

        再婚remarry

        居委會(huì) neighborhood committee; residence committee

        流動(dòng)人口 transient population

        民工 migrant labor

        名人celebrity

        謀生 make a living

        農(nóng)村剩余勞動(dòng)力 surplus rural labor

        派出所 local police station

        貧富分化 polarization of wealth

        乞丐 beggar

        棄嬰 abandoned child; foundling

        青春期 puberty

        青少年時(shí)代 adolescence

        全國(guó)人口普查 nationwide census

        全民健身運(yùn)動(dòng) nationwide fitness campaign

        人口素質(zhì) quality of population

        日;顒(dòng) daily activities

        日常生活 daily life; everyday life

        掃黃運(yùn)動(dòng) anti-porn drive/campaign

        社會(huì)保險(xiǎn) social insurance

        社會(huì)地位 social status

        社會(huì)福利彩票 social welfare lotteries

        社會(huì)穩(wěn)定 social stability

        社交 socialize

        社交活動(dòng) social activities

        滲透、顛覆和分裂活動(dòng) infiltrative, subversive and splittist activities

        生活津貼 allowance for living expenses ??

        生活困難 be badly off

        生活條件 living conditions

        適者生存 survival of the fittest

        壽命 life span

        水貨 smuggled goods

        送溫暖工程 heart-warming project

        提高思想道德素質(zhì) upgrade the ideological and ethical standards

        體力勞動(dòng) physical labor; manual work

        體育彩票 sports lotteries

        同胞 compatriot

        文明祥和 civility and harmony

        務(wù)工農(nóng)民 migrant rural workers

        希望工程 Hope Project

        選民 voter; electorate

        嚴(yán)重暴力犯罪 violent crimes

        移民 immigrant

        優(yōu)秀傳統(tǒng) fine tradition

        暫住證 temporary residence permit

        職稱(chēng) professional title

        人口 population

        人口控制 population control

        人口質(zhì)量 population quality

        人口密度 population density

        人口結(jié)構(gòu) population composition

        人口自然增長(zhǎng) natural growth of the population

        人口負(fù)增長(zhǎng) negative population growth

        人口零增長(zhǎng)zero population growth

        生育 natality

        計(jì)劃生育 family planning

        優(yōu)生優(yōu)育 better natal and prenatal care and better upbringing

        生育能力 fertility

        無(wú)生育力 infertile; barren; sterile

        優(yōu)生學(xué) eugenics

        人才 talent; talented person

        人才庫(kù) talent bank; brain bank

        人才交流talent exchange

        人才流動(dòng)talent flow

        人才市場(chǎng) talent market

        人才流失 brain bleed

        人才外流brain drain

        人才斷層 gap in talents ???

        歷史上的社會(huì)制度 social systems in history 25:23

        史學(xué) science of history

        原始社會(huì) primitive society

        母系社會(huì) matriarchal society

        父系社會(huì) patriarchal society

        奴隸社會(huì) slave society

        封建社會(huì) feudal society

        資本主義社會(huì) capitalist society

        社會(huì)主義社會(huì) socialist society

        共產(chǎn)主義社會(huì) communist society

        社會(huì)制度 social systems

        君主制monarchy

        議會(huì)制 parliamentarism

        民主集中制 democratic centralism

        所有制 system of ownership

        公有制 public ownership

        私有制 private ownership

        全民所有制 ownership by the whole people

        集體所有制 collective ownership

        中國(guó)歷史上的一些重大事件 major events in Chinese history

        秦始皇統(tǒng)一中國(guó) unification of the country by Emperor Qin Shi Huang

        鴉片戰(zhàn)爭(zhēng) Opium War

        太平天國(guó) Tianping Heavenly Kingdom

        戊戌變法 the reform movement of 1898

        辛亥革命 the 1911 revolution

        新民主主義革命 new democratic revolution

        五四運(yùn)動(dòng) the May 4th of 1919

        南昌起義 Nanchang Uprising

        9.18事變 September 18th incident

        長(zhǎng)征 Long March

        西安事變 Xi’an Incident

        盧溝橋事變 Lugouqiao Incident

        南京大屠殺 Nanking massacre1937

        抗日戰(zhàn)爭(zhēng) war of resistance against Japan

        解放戰(zhàn)爭(zhēng) Chinese people’s war of liberation

        土地改革 land reform; Agrarian reform

        整風(fēng)運(yùn)動(dòng) rectification movement

        大躍進(jìn) the Great Leap Forward

        文化大革命 the cultural revolution

        十一屆三中全會(huì) the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee

        CHAPTER 2 REFORM & ECONOMY經(jīng)濟(jì)與改革

      責(zé)編:Eve 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢(xún) 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試