亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

        
        

        翻譯資格考試

        各地資訊

        當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 英語指導 >> 2018年catti高級口譯詞匯(16)

        2018年catti高級口譯詞匯(16)

        來源:考試網(wǎng)   2018-01-22【

          全心全意為人民服務 serve the people wholeheartedly

          區(qū)別對待,有保有壓 the principle of taking different approaches to different situations and encouraging the growth of some sectors while discouraging the expansion of others

          取締非法收入 ban unlawful inco mes; ban illegal earnings

          缺斤少兩 give less quantity to consumers

          鵲橋會 match-making party

          確認書 confirmat ion note

          確立國家創(chuàng)新體制 form a national innovat ion system

          去蔣化 De-Chiang Kai-shek

          裙帶風 nepotism; petticoat influence

          裙帶關系 networking through petticoat influence

          裙帶經(jīng)濟 crony economy

          群體無聊 group boredom (Indeed, "group boredom" turned into a catchphrase on the Internet. It reflected in a way the cyber culture in which young people kill their time in virtual world after being bored by other traditional entertainments.“群體無聊”在網(wǎng)上成了一個流行標語。它以某種方式反映了時下的網(wǎng)絡文化,年輕人對傳統(tǒng)的娛樂方式感到厭倦,進而在虛擬世界里消磨時間。)

          群言堂 allow everybody to air his view; let everyone have his say; speak one's mind freely

          群眾路線 mass line

          群眾體育 amateur sports

          群體性事件 mass incident (A senior leader Monday urged local government to take pro-active measures to address people's issues in case individual conflicts turn should into mass incidents. 一位高級官員 24 日督促說,地方政府應采取積極措施解決人民困難,防止個人矛盾轉化為群體性事件。)

          染發(fā)劑 hair dye. (5 brands of hair dye have been found to contain the potentially cancerous toxic chemical lentine, Guangdong consumer authorities said recently.廣東省消費者委員會日前通報,其對染發(fā)劑產(chǎn)品最新檢測結果顯示,5 個品牌的染發(fā)劑被檢出含致癌物間苯二胺。)

          燃料循環(huán) fuel recycle

          染 色 饅 頭 tainted steamed buns (Food safety watchdog said Sunday the workshop in Wenzhou was suspected of producing thousands of steamed buns containing illegal yellow coloring every day for the past two months. Some of the tainted steamed buns were supplied to a local school. 食品安全監(jiān)察機構周日稱,溫州這一作坊涉嫌在過去兩個月內每日制作數(shù)千個含有非法黃色染料的饅頭。部分染色饅頭還被供應到當?shù)氐囊凰鶎W校。)

          燃油附加稅 bunker surcharge

          染指 reap undeserved profit from; encroach upon

          讓利 surrender part of the profits

          讓一切創(chuàng)造社會財富的源泉充分涌流 Give full play to all sources of social wealth

        責編:examwkk 評論 糾錯

        報考指南

        報名時間 報名流程 考試時間
        報考條件 考試科目 考試級別
        成績查詢 考試教材 考點名錄
        合格標準 證書管理 備考指導

        更多

        • 會計考試
        • 建筑工程
        • 職業(yè)資格
        • 醫(yī)藥考試
        • 外語考試
        • 學歷考試