亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2018年翻譯資格考試詩歌翻譯:朱德·《紀(jì)念“八一”》

      2018年翻譯資格考試詩歌翻譯:朱德·《紀(jì)念“八一”》

      來源:考試網(wǎng)   2017-11-23【

        紀(jì)念“八一”

        朱德

        南昌首義誕新軍,喜慶工農(nóng)始有兵。

        革命大旗撐在手,終歸勝利屬人民。

        一九五七年七月

        Celebrating Army Day*

        Chu Teh

        Right after the Nanchang Uprising our new army was born;

        Workers and peasants were happy and proud of their own fighters.

        We hold the banner of revolution in our hands,

        In the end victory will belong to the people.

        July 1957

        * In April 1927, Chiang Kai-shek started a counter-revolutionary coup. On the first of August of the same year, under the leadership of Chou En-lai, Chu The, Liu Po-cheng, Ho Lung and Yeh Ting, there was an armed uprising in Nanchang, Kiangsi Province. The anniversary of this day is now celebrated as Army Day.

        (中國文學(xué)出版社 譯)

      責(zé)編:examwkk 評論 糾錯

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試