亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2017年翻譯考試高級英語口譯練習(xí)題:《秋夕》

      2017年翻譯考試高級英語口譯練習(xí)題:《秋夕》

      來源:考試網(wǎng)   2017-10-28【

        秋夕

        杜牧

        銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

        天階夜色涼如水,坐看牽?椗恰

        注:全詩最后一句,有版本又作:臥看牽?椗恰

        The Double Seventh Night

        DuMu

        Autumnhas chilled the painted screen in silver moonlight;

        Asilken fan is used to catch flitting firefly.

        Thesteps seem steeped in water when cold grows the night.

        Shelies to watch two stars in love meet in the sky.

        (許淵沖、許明 譯)

        An autumn night

        DuMu

        Onthe pictured screen, a candle throws its light.

        Onesense the chill of autumn, though it be slight.

        Alassie, holding in her hand, a light silken fan,

        Goesabout swatting fireflies as many as she can.

        Scarcelyvisible, as twilight is near,

        Coldas water, the stone pavements appear.

        Shelies down, as evening scenes into nocturne pass,

        Watchingthe legendary stars “Cowherd and his lass”.

        (徐忠杰 譯)

        Autumn Evening

        DuMu

        Autumnlight

        Froma white candle

        Ona cold moonlit screen.

        Asilk fan

        Catchingglow-worms

        Onthe fly.

        Longinto the dark evening

        Shesits on the palace steps,

        Forgettingcool night

        Asshe watches the Cowherd Star

        Meetinghis Weaver Girl, high in the sky.

        (丁祖鑫 譯)

        An Autumn Evening

        DuMu

        Inthe flickering autumn candlelight, the painted screen grows cold.

        Witha small fan of silk gauze*, she scatters the drifting fireflies.

        Aschill waters of the night envelop the palace steps,

        Shesits to watch the Herdsman and Weaver Maid**.

        *The poem portrays an imperial concubine fallen from favor. Her situation isthus analogous to that of the “small fan of silk gauze” discarded at summer’send.

        **Herdsman…Weaver Maid: Stars positioned south and north of the Milky Way. Inpopular legend, they were lovers who meet only once a year on the seventh dayof the seventh month, when magpies build a bridge for them to cross the “Riverof Heaven”.

        (張廷琛、Bruce M.Wilson 譯)

        

        AutumnNight*

        Du Mu

        Silver candle, autumn light and cold picturescreen,

        Small fan of light silk swatting streakingglow-worms.

        Palace steps at night cold as water,

        Where she sits watching Cowherd and Weaving Girl**.

        * The subject of this poem is a palace maid. Inancient China, once a girl was chosen to be a maid in the imperial palace, shebecame a virtual prisoner for life, no freedom to move around, nor to marry.

        ** Cowherd and Weaving Girl are lovers in Chinese mythology,identified with stars Altair and Vega. They are separated by the Milky Way andpermitted to see each other only once a year on the 7th day of Julywhen the magpies form a bridge where the star-crossed lovers meet at thehalfway point.

        (任治稷、余正 譯)

        Evening in August

        DuMu

        whitecandles are burning

        autumnis in the air

        peopleare cold

        andthe room panels are cold

        sheswipes at fireflies with a little fan

        afan delicate and made of silk

        sheis sitting by the staircase

        atthe front of the house

        theautumn wind

        chillyas a mountain stream

        shewatches the one star and the other

        Altairand Vega

        thecowherd and the woman at the loom

        fromthe old story

        (王守義、約翰·諾弗爾 譯)

        An Autumn Night

        DuMu

        Theautumn’s silver candlelight shows off the chilly screen;

        Pattingthe fireflies with a silken fan a maiden’s seen.

        Innight’s dim light, the marble steps look like a coldish bay;

        Shesits to watch two longing stars* there by the Milky Way.

        *Two longing stars: They refer to the Weaver and the Cowherd who were commonlybelieved to be two stars very much in love with each other but separated by theMilky Way.

        (王大濂 譯)

        An Autumn Night

        DuMu

        Autumnmoon and a candle cast cold lights on painted screen dimly,

        Aforsaken maid of honor swats fireflies with silk fan lonely.

        Asthe shades of night on palace stone-steps are as cool as water,

        Shesits down, watching the mythical lovers: Altair and Vega.

        (劉克璋 譯)

        On an Autumn Night

        DuMu

        Thepainted screen is made to look chill by the silvery candle with autumn light,

        Theyoung palace maid uses a small gauze fan to beat the flying fireflies.

        Thoughthe white marble steps of the palace are as cool as the water at night,

        Yetshe lies down to look up at the Altair and the Vega in the skies.

        (王福林 譯)

        

        In the Autumn Night

        TuMu

        Hercandle-light is silvery on her chill bright screen.

        Herlittle silk fan is for fireflies….

        Shelies watching her staircase cold in the moon,

        Andtwo stars parted by the River of Heaven.

        (Witter Bynner & Kiang Kang-hu 譯)

        Autumn Evening

        TuMu

        Silverautumn candlelight chills the painted screen,

        Alittle fan of light silk flaps the streaming fireflies.

        Coolas water, the night sheen of the steps into the sky.

        Shelies and watches the Weaver Girl meet the Herdboy Star.

        (A. C.Graham 譯)

        Autumn Evening

        TuMu

        Silverlantern autumn light chills her painted screen

        sheswats at passing fireflies with her small silk fan

        atnight the streets of Heaven look as cool as water

        lyingdown she gazes at the Weaving Maid and Herdboy stars

        (Red Pine 譯)

        Autumn Night

        DuMu

        Theautumn light and the sliver candle

        arecool on the painted screen;

        Shehits at the swirling fireflies with

        asmall light silken fan.

        Inthe night sky the Heavenly Steps

        appearclear and cold, like water;

        Shesits and looks at the stars

        ofthe Cowherd and the Weaver.

        (Peter Harris 譯)

        Mid-Autumn Night

        DuMu

        Asilver candle in autumn lights the cold painted screen;

        alight silk fan beats, fireflies flow around it.

        Inmy courtyard, the night sky is clear as water;

        Isit and watch Herdboy and Weaver Girl meet.

        (Geoffrey R. Waters 譯)

        

        Autumn Evening

        DuMu

        Redcandle make

        anautumn light

        thepainted screen feels chilly

        catchingthe last fireflies

        witha delicate

        silkfan

        sittingon the steps

        underthe starlight

        coolas water

        towatch the Weaver and Cowherd

        keepingtheir annual tryst

        inthe Milky Way.

        (David Young and Jiann I. Lin 譯)

        The Autumn Evening

        DuMu

        Theautumn silver candlelight is

        coldon the painted screen.

        Onit, a lady chased the fireflies

        witha little silk fan.

        TheMilky Way and the night were as

        coolas water

        asone gazed on the stars

        ofthe Celestial Cowherd and

        hisWeaving Lady.

        (Claire Wang-Lee 譯)

        Autumn Evening

        TuMu

        Autumnsilver-moon candlelight chills painted screens,

        gauzebed-curtains. Out fans buffet streaming fireflies.

        Onsteps of sky the color of silken robes cold as water,

        wesit watching Star River’s Weaver-Girl and Ox-Herd.

        (David Hinton 譯)

      責(zé)編:examwkk 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試