亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級(jí)口譯 >> 英語(yǔ)指導(dǎo) >> 2017年翻譯考試英語(yǔ)高級(jí)口譯材料:《南唐浣溪沙·十六夜》

      2017年翻譯考試英語(yǔ)高級(jí)口譯材料:《南唐浣溪沙·十六夜》

      來源:考試網(wǎng)   2017-10-07【

      2017年翻譯考試英語(yǔ)高級(jí)口譯材料:《南唐浣溪沙·十六夜》

        玉亂香忙午夜天,

        氍毹紅暖正初筵。

        佳月憐人渾不減,

        昨宵圓。

        絳蠟消風(fēng)歡未足,

        踏燈須又待明年。

        好倩鳳簫吹到曉,

        怕花眠。

        Nantang huan xi sha:

        The Night of the Sixteenth

        Xu Can

        Jade awry and fragrance swirling in the midnight light:

        On red soft carpets the feast has just begun.

        The fair moon’s favor on man waned not a bit;

        Last night it was full.

        Crimson candles have burnt out in the wind, but the merry mood is not yet stated;

        A stroll amid lanterns will have to wait for next year.

        Better to have the phoenix flutes play until dawn,

        Lest the flowers close their lids.

      責(zé)編:examwkk 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試