亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2017年翻譯考試英語高級口譯材料:《世說新語》

      2017年翻譯考試英語高級口譯材料:《世說新語》

      來源:考試網(wǎng)   2017-10-02【

      2017年翻譯考試英語高級口譯材料:《世說新語》

        王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,詠左思《招隱詩》。忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小船就之。經(jīng)宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴!”

        劉義慶《世說新語》

        【參考譯文】

        A Visit on a Snowy Night

        Wang Ziyou (?-ca. 386) lived in Shan Yin. One night while it was snowing heavily, he got up from his bed, opened the door, and told his servant to bring some wine. Looking outside, he found that everything within sight was covered by a shimmering layer of snow. Feeling a little restless, he paced up and down his room, reciting the “Ode to the Recluse” by Zuo Si. Suddenly his friend Dai Andao, who lived in Shan, came to his mind. He decided to pay him a visit by boat that very night. On reaching Dai’s doorsteps, he ordered the boatman to return home, without disembarking to see his friend.

        Somebody, puzzled by this act, asked Wang Ziyou the reason for his behavior. He replied, “I set out in high spirits, and returned after a thoroughly enjoyable trip. Why bother to go in to see Dai?”

        Liu Yiqing (403-444)

        Shi Shuo Xin Yu (New Accounts of Old Episodes)

        (馬家駒 譯)

        While Wang Hui-chih was living in Shan-yin, one night there was a heavy fall of snow. Waking from sleep, he opened the panels of his room, and, ordering wine, drank to shining whiteness all about him. Then he got up and started to pace back and forth, humming Tso Ssu’s poem, “Summons to Retired Gentleman (Chao yin-shih). All at once he remembered Tai K’uei, who was living at the time in Shan (south of shan-yin). On the spur of the moment he set out by night in a small boat to visit him. The whole night had passed before he finally arrived. When he reached Tai’s gat he turned back without going in.

        When someone asked his reason, Wang replied, “I originally went on the strength of an impulse, and when the impulse was spent I turned back. Why was it necessary to see Tai?”

      責(zé)編:examwkk 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試