亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2017年catti高級口譯熱點詞匯:人道主義援助

      2017年catti高級口譯熱點詞匯:人道主義援助

      來源:考試網(wǎng)   2017-09-01【

      2017年catti高級口譯熱點詞匯:人道主義援助

        近年來,亞丁灣、索馬里海域頻繁發(fā)生海盜襲擊、劫持過往船舶事件。海盜問題已成為一大國際公害。今年發(fā)生多起中國籍或中資外籍船舶被海盜劫持事件,中國船舶和人員的安全面臨嚴重威脅。因此中國政府已決定派遣海軍艦艇赴亞丁灣、索馬里海域護航。

        請看報道:

        Their major task is to protect the safety ofChinese ships and crew on board as well as shipscarrying humanitarian relief material for theinternational organizations such as the UnitedNations World Food Programme, Foreign Ministryspokesman Liu Jianchao said.

        外交部發(fā)言人劉建超表示,艦艇的主要任務(wù)是保護中國船舶及船員的安全,以及保護聯(lián)合國糧食計劃署等國際組織運送人道主義援助物資船舶的安全。

        在上面的報道中,humanitarian relief 就是指“人道主義援助”,有時也寫作“humanitarianaid”。Humanitarian 在這里做形容詞,表示“人道主義的”,例如 humanitarian crisis(人道主義危機),humanitarian intervention(人道主義干涉)。此外,它還可以單獨做名詞,表示“人道主義者”。

        Relief 在這里表示“救濟、救援”,此外,它還可以指“減輕、解除(煩惱、痛苦等)。經(jīng)濟危機來了,很多人只能 go on relief(靠救濟金生活)。But to my great relief(使我大為欣喜/放心的是),由于出臺了The Natural Disaster Relief System”(災(zāi)害救助制度),災(zāi)區(qū)人民可以順利渡過這個“寒冬”,不用擠在relief tent(救災(zāi)帳篷)里受凍了。

       

      責編:examwkk 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試