2017年翻譯考試高級口譯必備的特殊詞匯
一、地理
河流:
Danube
多瑙河(歐洲南部河流)
Nile
尼羅河(非洲東北部河流)
Rhine
萊茵河(源出瑞士境內的阿爾卑斯山,貫穿西歐多國)
Mississippi
密西西比河(發(fā)源于美國中北部湖沼區(qū),南注墨西哥灣
Seine
塞納河[法國]
Amazon
亞馬遜河(南美洲大河)
山脈:
Alps
阿爾卑斯山
Himalayas
喜馬拉雅山脈
Everest
珠穆朗瑪峰(世界最高峰)
Rockies
洛磯山脈
二、國際機構、組織的縮寫
ABC warfare: Atomic-biological-chemical warfare 原子、生物、化學戰(zhàn)
ABM Treaty: Anti-Ballistic Missile Treaty 反彈道導彈條約
ADB: Asian Development Bank 亞洲發(fā)展銀行
AIDS: Acquired Immune Deficiency Syndrome 獲得性免疫缺陷綜合癥
AID: Agency for International Development 國際開發(fā)總署
APEC: Asia-Pacific Economic Cooperation 亞太經合組織
ARATS: Association for Relations Across Taiwan Straights 海峽兩岸關系協(xié)會
ASEAN: Association of Southeast Asian Nations 東南亞國家聯(lián)盟
ATM: Automatic Teller Machine 自動取款機
BP: British Petroleum Company 英國石油公司
BSE: Bovine Spongiform Encephalopathy 瘋牛病
CIA: Central Intelligence Agency 中央情報局
CIS: Commonwealth of Independent States 獨聯(lián)體
Commonwealth 英聯(lián)邦國家
CPPCC: Chinese People’s Political Consultative Conference (中國) 全國人民政治協(xié)商會議
CTBT: Comprehensive Test Ban Treaty 全面禁止核武器條約
DPRK: The Democratic People's Republic of Korea朝鮮民主主義人民共和國
DMZ: Demilitarized Zone非軍事區(qū)
ERM: Exchange Rate Mechanism歐洲貨幣體系匯率機制
EU: European Union 歐盟
FBI: Federal Bureau of Investigation 美國聯(lián)邦調查局
GATT: the General Agreement on Tariffs and Trade 關貿總協(xié)定
GMT: Greenwich Mean Time=Universal Time 格林尼治時間/世界時間
GNP: Gross National Product 國民生產總值
GDP: Gross Domestic Product國內生產總值
HAMAS: 哈馬斯
IAEA: International Atomic Energy Agency 國際原子能機構
ICRC: International Committee of the Red Cross 國際紅十字委員會
ILO: International Labor Organization國際勞工組織(聯(lián)合國)
IMF: International Monetary Fund (聯(lián)合國)國際貨幣基金組織
IOC: International Olympic Committee國際奧林匹克委員會
IRA:Irish Republican Army 愛爾蘭共和軍
IPR: Intellectual property rights 知識產權
LCD: Liquid Crystal Display 液晶顯示屏
LSE: London Stock Exchange 紐約證券交易所
M&A: Merger and Acquisition 兼并與收購
MP: Member of Parliament (英國)下院議員
NAM: Non-aligned Movement 不結盟運動
NASA: National Aeronautics and Space Administration (美國)國家航空和航天局
NATO: North Atlantic Treaty Organization北大西洋公約組織
NBA: National Basketball Association美國職業(yè)籃球聯(lián)賽
NGO: Non-governmental Organization 非政府機構
NMD: National Missile Defense國家導彈防御系統(tǒng)
NPC: National People’s Congress (中國)全國人民代表大會
OAU: Organization of African Unity 非統(tǒng),非洲統(tǒng)一組織
OFT: Office of Fair Trading 公平交易局
OPEC: Organization of Petroleum Exporting Countries歐佩克石油輸出國家組織
OTC: Over-the-Counter 場外交易/非處方藥
PLO: Palestine Liberation Organization 巴勒斯坦解放組織
PNTR: Permanent Normal Trade Relation 永久正常貿易關系
ROK: Republic of Korea 韓國
SAR: Special Administrative Region (香港/澳門)特別行政區(qū)
SARS: Severe Acute Respiratory Syndrome
SEF: Straits Exchange Foundation (臺灣)海峽交流基金會
SEZ: Special Economic Zone (中國)經濟特區(qū)
UPU: Universal Postal Union 萬國郵政聯(lián)盟
UNESCO: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization聯(lián)合國教科文組織
UNDP: United Nations’ Food and Agriculture Organization 聯(lián)合國開發(fā)計劃署
UNICEF:United Nations Children's Fund聯(lián)合國兒童基金會
WB: World Bank 世界銀行
WFP: World Food Program (聯(lián)合國)世界糧食計劃署
WHO: World Health Organization 世界衛(wèi)生組織
WTO: World Trade Organization 世貿組織
WTO: World Tourism Organization 世界旅游組織
三、國際政要
科菲·安南 (Kofi A. Annan)聯(lián)合國秘書長
金正日 (Kim Jong Il) 朝鮮領導人
小泉純一郎 (Junichiro Koizumi) 日本首相
亞西爾·阿拉法特 (Yasser Arafat) 巴勒斯坦民族權力機構主席
阿里埃勒·沙龍(Ariel Sharon) 以色列總理沙龍
卡扎菲(Gaddafi)利比亞領導人
托尼·布萊爾 (Tony Blair)英國首相
弗拉基米爾·普京 (Vladimir Putin) 俄羅斯聯(lián)邦總統(tǒng)
康多莉扎·賴斯 (Condoleezza Rice) 美國國務卿
科林·盧瑟·鮑威爾 (Colin Luther Powell) 美國前任國務卿( Secretary of State)
艾倫·格林斯潘 (Alan Greenspan) 美聯(lián)儲主席(Board of Governors/Chairman of the Federal Reserve System)
四、詞匯歸類
不同性質的新聞是由不同的詞組成的,每種新聞都有一個相對固定的用詞范疇,在一個范疇中的詞匯,不管如何搭配,一般只適合描述一種性質的新聞。如在巴以沖突的新聞中, Israel, Palestinian leader, withdraw撤軍, West Bank, terrorist, Jerusalem, HAMAS, 等等是“出鏡率”較高的詞匯。
這種詞組組合,雖然沒有“物以類聚”的性質,但卻自然形成了一個詞群(word group)。因此,不論是新聞撰稿人,還是新聞的收聽者,對它們的運用、理解似乎都有一種心靈上的默契。
因此,掌握了歸類詞匯就拿到了解新聞類題的“金鑰匙”。
五、新聞詞匯
新聞動詞
普通動詞
詞義
aid
help
幫助
ask
require
要求
back
support
支持
ban
prohibit
禁止
bid
attempt
試圖
check
examine
檢查
curb
control/ restrict
控制
cut
reduce
減少
end
terminate
終止
face
confront
對抗
head
direct
指導
hurt
injure
傷害
kill
murder
謀殺
launch
begin
開始
poise
ready for action
準備行動
use
utilize
使用
voice
express
表示
top
exceed
超過
trade
exchange
交易
talk
negotiation
談判
初級會計職稱中級會計職稱經濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產評估師國際內審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內科主治兒科主治醫(yī)師婦產科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論