亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 英語指導 >> 2017年翻譯考試高級口譯長難句分析之定語從句

      2017年翻譯考試高級口譯長難句分析之定語從句

      來源:考試網(wǎng)   2017-07-07【

      2017年翻譯考試高級口譯長難句分析之定語從句

        英語有5種基本的句式,長難句就是在基本句式的基礎(chǔ)上添加某些成分變化而來的,主要有定語從句,分割結(jié)構(gòu),并列結(jié)構(gòu),平行結(jié)構(gòu),同位語,分詞等;或是改換句式,比如使用倒裝句,否定句,省略句等;也可以通過其他方式,如用it做形式主語或形式賓語等。

        下面我們來詳細講解定語從句結(jié)構(gòu):

        分析定語從句要注意一下兩點:

        A.準確判斷定語從句所修飾的對象

        由于定語從句與其所修飾的對象之間常有分割成分,而該分割成分中與定語從句緊挨著的名詞常常會被誤認為是定語從句的先行詞。因此遇到這種結(jié)構(gòu)一定要根據(jù)上下文和常識進行判斷。

        We may define chemistry as the science in which we deal with the chemical change in matter as a result of which it is possible to form a new substance.

        本句有兩個由which引導的定語從句:第一個定語從句修飾的對象是science而不是chemistry;第二個定語從句修飾的對象是chemical change 而不是result或matter

        譯文:我們客戶可以說,化學式論述物質(zhì)的化學變化的科學,通過這種變化可能得到一種新物質(zhì)。

        B.要注意區(qū)分從句的層次

        定語從句是最可能出現(xiàn)嵌套結(jié)構(gòu)的。一句話中往往包括好幾個定語從句,這些從句有時是相互并列的關(guān)系,有時是嵌套關(guān)系。分析句子的時候應(yīng)注意區(qū)分。

        The child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greatly intellectual development.

        本句主語和謂語之間有三個定語從句,第一層是who is raised in an environmen,修飾的是the child ;第二層是where there are many stimuli ,修飾的是environment;第三層是which develop his or her capacity for appropriate responses ,修飾的是stimuli 。三個層次一層套一層。

      責編:examwkk 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試