亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級(jí)口譯 >> 英語(yǔ)指導(dǎo) >> 2017年翻譯資格考試高級(jí)口譯單句翻譯訓(xùn)練(14)

      2017年翻譯資格考試高級(jí)口譯單句翻譯訓(xùn)練(14)

      來源:考試網(wǎng)   2017-04-03【

        1.車到山前必有路。

        The cart will find its way round the hill when it gets there.

        2.巧婦難為無米之炊。

        he cleverest housewife cannot cook a meal without rice.

        3.笨鳥先飛。

        Clumsy birds have to start flying early.

        4.精誠(chéng)所至,金石為開。

        Complete sincerity can affect even metal and stone.

        5.置之死地而后生。

        Confront a person with the danger of death and he will fight to live.

        6.滴水穿石。

        Constant dripping wears away the stone.

        7.習(xí)慣成自然。

        Custom is a second nature.

        8.以其人之道,還治其人之身。

        An eye for a eye,and an tooth for a tooth.

        9.血債要用血來還。

        Deal with a man as he deals with you.

        10.隔行如隔山。

        Different trades are separated as by mountains.

      責(zé)編:Aimee 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試