亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網 >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 英語指導 >> 2017年翻譯資格考試高級口譯單句翻譯訓練(8)

      2017年翻譯資格考試高級口譯單句翻譯訓練(8)

      來源:考試網   2017-03-31【

      2017年翻譯資格考試高級口譯單句翻譯訓練(8)

        單句:

        1.亞洲地區(qū)發(fā)生金融危機,抑制了消費,而亞洲的手機族人數卻猛增。

        Mobile phone ownership in Asia has surged despite the regional financial crisis, which dampened consumption.

        2.發(fā)展是硬道理,我們都必須堅持這一原則。

        We should all embrace the principle that development is the absolute truth.

        3.理論必須聯系實際,我們應當經常記住這一原則。

        We should always keep in mind the principle that theory must be integrated with practice.

        4. 今后五到十年,是中國經濟和社會發(fā)展的重要時期,也是我國改革的攻堅階段。

        The coming five to ten years will be an important period for China’s economic and social development and also a crucial period for its reform.

        5. 參加上海全球財富論壇的代表一致看好中國市場。

        Participants in the Shanghai Fortune Global Forum agree that China’s economy has great potential/holds great promise.

      責編:Aimee 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試