![](https://img.examw.com/index/logo.png)
加強(qiáng)農(nóng)村水電路氣等基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),新建改建農(nóng)村公路146.5萬(wàn)公里,改造農(nóng)村危房1033萬(wàn)戶(hù),解決了3億多農(nóng)村人口的飲水安全和無(wú)電區(qū)445萬(wàn)人的用電問(wèn)題,農(nóng)村生產(chǎn)生活條件不斷改善。
We strengthened rural infrastructure such as roads and water, power and methane supply capacity. We built or upgraded 1.465 million kilometers of rural roads, renovated run-down houses for 10.33 million rural households, provided safe drinking water for an additional 300 million plus rural residents, and delivered electricity to 4.45 million people in areas without power supply. This led to steady improvement in rural productivity and quality of life.
積極引導(dǎo)農(nóng)村富余勞動(dòng)力轉(zhuǎn)向非農(nóng)產(chǎn)業(yè),農(nóng)民人均純收入持續(xù)較快增長(zhǎng),2010年以來(lái)城鄉(xiāng)居民相對(duì)收入差距逐步縮小。
We encouraged surplus rural workers to find non-agricultural employment. The per capita net income of rural residents grew rapidly, and the relative income gap between urban and rural residents has progressively narrowed since 2010.
深化農(nóng)村綜合改革。
We deepened overall rural reform.
集體林權(quán)制度主體改革基本完成,全面推進(jìn)農(nóng)村集體土地確權(quán)頒證工作,開(kāi)展農(nóng)村土地承包經(jīng)營(yíng)權(quán)登記試點(diǎn)。
We basically completed the main tasks for reforming the collective forest tenure system, made comprehensive progress in determining, registering and certifying collective land ownership, and carried out trials for registering contracted rural land-use rights.
農(nóng)業(yè)農(nóng)村發(fā)展的好形勢(shì),為應(yīng)對(duì)國(guó)際金融危機(jī)和各種自然災(zāi)害嚴(yán)重沖擊、穩(wěn)定經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展大局提供了重要支撐。
Sound agricultural and rural development provided important support for China to counter the severe impact of the global financial crisis and natural disasters and maintain overall stability in economic and social development.
四是堅(jiān)持實(shí)施科教興國(guó)戰(zhàn)略,增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的核心支撐能力。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢(xún) | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書(shū)管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)中級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱(chēng)公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢(xún)工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專(zhuān)業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱(chēng)計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢(xún)師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱(chēng)執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論