亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2017年口譯高級政府工作報(bào)告中英翻譯7

      2017年口譯高級政府工作報(bào)告中英翻譯7

      來源:考試網(wǎng)   2017-03-18【

        向關(guān)心和支持中國現(xiàn)代化建設(shè)的各國政府、國際組織和各國朋友,表示誠摯的感謝!

        I also extend my sincere appreciation to foreign governments, international organizations and foreign friends that have shown understanding for and supported China's modernization drive.

        我們清醒地認(rèn)識到,經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展中還存在不少矛盾和問題。主要是:

        We are keenly aware that we still face many difficulties and problems in our economic and social development. In particular:

        發(fā)展中不平衡、不協(xié)調(diào)、不可持續(xù)問題依然突出;

        Unbalanced, uncoordinated and unsustainable development remains a prominent problem.

        經(jīng)濟(jì)增長下行壓力和產(chǎn)能相對過剩的矛盾有所加劇;

        There is a growing conflict between downward pressure on economic growth and excess production capacity.

        企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營成本上升和創(chuàng)新能力不足問題并存;

        There is a growing conflict between downward pressure on economic growth and excess production capacity.

        財(cái)政收入增速放緩和政府剛性支出增加的矛盾凸顯;

        The growth of government revenue is slowing down while fixed government expenditures are increasing.

        金融領(lǐng)域存在潛在風(fēng)險(xiǎn);

        There are potential risks in the financial sector.

        產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)不合理,農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)依然薄弱;

        There are potential risks in the financial sector. The agricultural foundation is still weak.

      責(zé)編:Aimee 評論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試