亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 一級口譯 >> 英語指導 >> 翻譯資格考試高級口譯:馮延巳《鵲踏枝秋入蠻蕉》英譯

      翻譯資格考試高級口譯:馮延巳《鵲踏枝秋入蠻蕉》英譯

      來源:考試網(wǎng)   2016-11-30【

        秋入蠻蕉風半裂,

        狼籍池塘,

        雨打疏荷折。

        繞砌聲芳草歇,

        愁腸學盡丁香結(jié)。

        回首西南看晚月,

        孤雁來時,

        塞管聲嗚咽。

        歷歷前歡無處說,

        關(guān)山何日休離別。

        To “Ch’üeh T’a Chih” (III)

        FengYen-ssu

        Autumnhas come to banana leaves, blown now half to shreds;

        Tatteredand torn, the ponds and pools,

        Whererain beats down and breaks off scattered lotus.

        Aroundthe steps the cries of crickets die away in fragrant grass;

        Myaching heart is knotted as hard as a new wisteria bud.

        Iturn back toward the southwest and look at the evening moon;

        Asolitary goose comes flying over:

        Moaningand sobbing, the sound of frontier flutes.

        Oneafter another, the old pleasures, nowhere to be enjoyed;

        Whenwill these towering mountains cease to keep us far apart?

      責編:xixi2580 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試