亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 高級口譯 >> 英語指導 >> 英語翻譯數(shù)字口譯篇章練習Task3

      英語翻譯數(shù)字口譯篇章練習Task3

      來源:考試網(wǎng)   2015-04-25【

        Task 3(口譯任務3)湖北省的經(jīng)濟情況

        任務要求:下面你將聽到一段關于湖北省今年的經(jīng)濟情況的報告,請在停頓時進行口譯。注意:本段講話中多次提到“達到(多少數(shù)字)”,請注意積累各種表示“達到”的英語表達方式。

      Related Words and Expressions

      按可比價格計算in terms of the comparable price

      預算收入budgetary revenue

      財政支出fiscal expenditure

      分別地respectively

      進出口總額total export and import volume

      外商直接投資foreign direct investment (FDI)

      外商投資企業(yè)foreign-funded enterprises

      金融機構financial institutions

      存款余額deposit balance

      貸款余額loan balance

        今年全省國內(nèi)生產(chǎn)總值達5395.91億元,按可比價格計算,比上年增長9.3%。全省預算收入259.57億元,全年財政支出為538.34億元,比上年增長4.29%。其中農(nóng)業(yè)和教育支出分別增長14%和7.9%。

        今年全省進出口總額為51.11億美元,比上年增長29.2%,其中出口總額 26.56億美元;進口總額24.55億美元。

        外商直接投資平穩(wěn)增長,全年新批外商投資企業(yè)532家,實際利用外商投資超過25億美元,其中外商直接投資15.57億美元,增長11.1%。

        到今年年底,金融機構各項存款余額達5986.36億元,比年初增加965.21億元。各項貸款余額4999.55億元,比年初增加685.91億元。

        The GDP of Hubei province this year arrived at 539.591 billion RMB, a rise of 9.3% over the last year in terms of the comparable price. The budgetary revenue amounted to 25.957billion RMB, and the fiscal expenditure was 53.834 billion RMB, 4.29% over the previous year. Expenditures on agriculture and education increased by 14% and 7.9% respectively.

        Total volume of export and import this year reached 5.111 billion US dollars, up 29.2% over the previous year. The export volume added up to 2.656 billion US dollars while the import was 2.455 billion US dollars.

        Foreign direct investment witnessed a steady growth this year with 532 new foreign-funded enterprises approved. The utilized foreign investment was over 2.5 billion US dollars, in which foreign direct investment totaled 1.557 billion US dollars, up 11.1%.

        By the end of the year, the deposit balances in the financial institutions added up to 598.636 billion RMB , a rise of 96.521 billion RMB over the beginning of the year. Various loan balances amounted to 499.955 billion RMB, with an increase of 68.591 billion RMB over the beginning of the year.

      責編:stone 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試