亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 高級(jí)口譯 >> 英語指導(dǎo) >> 英語翻譯數(shù)字口譯篇章練習(xí)Task2

      英語翻譯數(shù)字口譯篇章練習(xí)Task2

      來源:考試網(wǎng)   2015-04-25【

        Task 2(口譯任務(wù)2)The world population by 2050

        任務(wù)要求:下面你將聽到一段關(guān)于2050年世界人口狀況的報(bào)告,請?jiān)谕nD時(shí)進(jìn)行口譯。注意:本段講話提到的數(shù)字中有一個(gè)thousand million的說法。在報(bào)告中人們經(jīng)常用thousand, million, billion或者萬、億為單位,請留意這種表達(dá)的譯法。

      Related Words and Expressions

      infant death rate嬰兒死亡率

      life expectancy預(yù)期壽命

      birth rate出生率

      family planning計(jì)劃生育

        New research shows that Earth will have more than 9000 million people by 2050. The world population is currently estimated at 6.4 thousand million. The research says most growth will take place in developing countries in Africa and western Asia.//

        India is expected to surpass China as the world’s most populated nation. By the mid of the century, the report says, India will have over one and half thousand million citizens, an increase of fifty percent. //

        China currently has 1.3 thousand million people. The research says the population should increase about ten percent by 2050.//

        Most industrial nations will see a drop in their populations. The only big exception is expected to be the United States. The report says the United States will remain the third biggest nation.//

        The population of the US is close to 300 million now. It is expected to reach 420 million. The report says this will be because of immigration and low death rates among babies.//

        The study is based on information from governments and the United Nations. Researcher Carl Haub wrote the report. He examined infant death rates, life expectancy, birth rates and the age structure of nations. The study also considered family planning use and, for the first time, rates of AIDS.//

        一項(xiàng)新的研究表明,到2050年世界人口將超過90億。目前世界人口估計(jì)在64億。根據(jù)該研究,人口增長最快的將是一些非洲和西亞的發(fā)展中國家。//

        印度將會(huì)超過中國成為世界人口最多的國家。該研究報(bào)告預(yù)測:到本世紀(jì)中期,印度人口將超過15億,增長50%。//

        中國目前總?cè)丝?3億,該研究認(rèn)為中國人口到2050年還將增長10%。//

        大部分發(fā)達(dá)國家的人口都會(huì)下降,只有美國將是個(gè)例外。研究報(bào)告表明美國仍將保持人口第三大國的位置。//

        現(xiàn)在美國人口已接近3億,預(yù)計(jì)將達(dá)到4.2億,其主要原因在于移民和嬰兒的低死亡率。//

        各國政府和聯(lián)合國向該研究提供信息來源。卡爾·霍布研究員撰寫了報(bào)告。他調(diào)查了各國的嬰兒死亡率、預(yù)期壽命、出生率和年齡結(jié)構(gòu)。除了考慮到實(shí)行計(jì)劃生育,該研究還第一次涉及愛滋病的傳播速度。

      責(zé)編:stone 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試