亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:華課網(wǎng)校 >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 模擬試題 >> 2022年catti三級口譯預習試題(五)

      2022年catti三級口譯預習試題(五)

      來源:華課網(wǎng)校   2022-07-04【

      To coordinate COVID-19 control with economic development, the municipal government of Shanghai on Sunday launched an action plan to speed up economic recovery.

      為統(tǒng)籌好常態(tài)化疫情防控與經(jīng)濟社會發(fā)展,上海市政府5月29日發(fā)布《上海市加快經(jīng)濟恢復和重振行動方案》,包括50條政策措施。

      Under the plan, composed of 50 policies and measures, the city's approval system for production resumption will be abandoned starting June 1, Shanghai's deputy mayor Wu Qing told a press conference.

      上海市常務副市長在新聞發(fā)布會上介紹,根據(jù)行動方案,上海將于6月1日起取消企業(yè)復工復產(chǎn)審批制度。

      At the same time, the city will promote work resumption in all sectors by expanding the scope of subsidies for enterprises' epidemic prevention and disinfection, stabilizing industrial and supply chains in the Yangtze River Delta, and smoothing domestic and international logistics and transportation channels.

      與此同時,上海將出臺擴大企業(yè)防疫和消殺補貼范圍、建立長三角產(chǎn)業(yè)鏈供應鏈互保機制、暢通國內(nèi)國際物流運輸通道等政策措施,支持各行業(yè)領域復工復產(chǎn)復市。

      The city will reduce rent, property tax and urban land use tax for qualified enterprises. It will also grant subsidies for non-resident users regarding water, electricity and natural gas fees.

      上海將對符合條件的企業(yè)減免房租、房產(chǎn)稅和城鎮(zhèn)土地使用稅,對非居民用戶給予針對水費、電費、天然氣費的財政補貼。

      According to the plan, measures will also be adopted to stabilize foreign capital, encourage consumption, and expand investment.

      根據(jù)行動方案,上海還將采取措施穩(wěn)外資、促消費、擴投資。

      Shanghai will establish a mechanism to arrange designated personnel to aid work resumption of key foreign-funded enterprises and launch an online service system for major foreign-funded projects. It will start the application process for special funds to develop the regional headquarters of multinational corporations in Shanghai ahead of schedule in 2022.

      穩(wěn)外資方面,上海將建立重點外資企業(yè)復工復產(chǎn)專員服務機制,啟用重大外資項目線上服務系統(tǒng),提前啟動2022年上海市鼓勵跨國公司地區(qū)總部發(fā)展專項資金申報工作。

      The city will gradually reduce the purchase tax on some passenger vehicles as required by national policies. It will also provide subsidies to consumers who replace cars with pure electric ones, and support large commercial enterprises and e-commerce platforms in issuing consumption coupons.

      促消費方面,上海將按照國家政策要求階段性減征部分乘用車購置稅,對置換純電動汽車的個人消費者給予補貼,支持大型商貿(mào)企業(yè)和電商平臺發(fā)放消費優(yōu)惠券。

      Shanghai also vows to promote the reconstruction of some old areas and support the scale expansion of corporate bond issuances to expand investment.

      擴投資方面,上海將推進部分舊區(qū)改造,支持擴大企業(yè)債券申報和發(fā)行規(guī)模。

      焚題庫: 翻譯三級《英語口譯實務》考試題庫    翻譯三級《英語口譯綜合能力》考試題庫

      翻譯資格資料來源華課網(wǎng)校校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>

      下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題


      責編:jianghongying 評論 糾錯

      上一篇:2022年catti三級口譯預習試題(四)

      下一篇:沒有了

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試