亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 模擬試題 >> 2022年CATTI三級口譯鞏固練習(xí)題(十五)

      2022年CATTI三級口譯鞏固練習(xí)題(十五)

      來源:考試網(wǎng)   2022-01-19【

        China has 410K 5G base stations

        我國建成41萬個5G基站

        China built 257,000 new 5G base stations in the first half of the year, according to the Ministry of Industry and Information Technology (MIIT). The total number of the stations had reached 410,000 by the end of June, MIIT data showed.

        工業(yè)和信息化部數(shù)據(jù)顯示,我國上半年新建5G基站25.7萬個,截至6月底累計(jì)達(dá)到41萬個。

      掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線測試

        Shipments of 5G phones reached 86.23 million units in China, with 5G package users hitting 66 million by the end of June, said Wen Ku, head of information and communication at the ministry.

        工信部信息通信發(fā)展司司長聞庫表示,今年上半年5G手機(jī)的出貨量達(dá)到8623萬部。

        The value-added output of information transmission, software and information technology services rose 14.5% year on year, 1.3 percentage points faster than the first quarter.

        截至6月底,聯(lián)網(wǎng)5G手機(jī)有6600萬部。上半年信息傳輸、軟件和信息技術(shù)服務(wù)業(yè)增加值同比增長14.5%,比一季度加快1.3個百分點(diǎn)。

        To give full play to the commercialization of 5G, more policies should be implemented to boost the vitality of the market, Wen said, adding that international cooperation in 5G technology, industry and application should be strengthened.

        表示,要充分發(fā)揮5G商業(yè)化的作用,應(yīng)出臺更多政策提振市場活力,此外還要繼續(xù)加大5G技術(shù)、產(chǎn)業(yè)、應(yīng)用等方面的國際合作。

        口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題

        筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個人中心>>


      責(zé)編:jianghongying 評論 糾錯

      報(bào)考指南

      報(bào)名時間 報(bào)名流程 考試時間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試