亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)口譯 >> 模擬試題 >> 2021年翻譯資格考試三級(jí)口譯考前強(qiáng)化題(一)

      2021年翻譯資格考試三級(jí)口譯考前強(qiáng)化題(一)

      來(lái)源:考試網(wǎng)   2021-11-11【

        What are the best, cost-effective anti-aging techniques?

        有什么物美價(jià)廉的抗衰老技巧?

        My parents are two people I know who have aged exceptionally well. I say this because:

        我認(rèn)為我的父母是我所認(rèn)識(shí)的人中保養(yǎng)的格外好的,我這樣說(shuō)是因?yàn)椋?/p>

      掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費(fèi)在線(xiàn)測(cè)試

        They look almost exactly the same today as they did 25 years ago (as evidenced by the 2 pictures below)

        他們現(xiàn)在看起來(lái)和25年前幾乎一樣(下面提供兩張照片證明)

        They have no illnesses (like diabetes and hypertension) that require medication.

        他們沒(méi)有什么需要藥物治療的疾病(像糖尿病和高血壓)。

        Neither have white hair yet! (At the age of fifty)

        兩個(gè)人都還沒(méi)有白頭發(fā)!(50歲了)

        Eyesight pretty much intact!

        視力都沒(méi)有減退!

        All this isn’t a coincidence because they both work pretty hard on their health. Here are some interesting things I’ve observed:

        所有這些都不是巧合因?yàn)樗麄儌z都很注重健康,下面就是一些我注意到的趣事:

        Once I woke up from my sleep in the dead of night to find my dad pacing up and down in the living room. Concerned, I asked him if anything was wrong. He said he was trying to finish the day’s 10,000 steps.

        一次我半夜醒來(lái)發(fā)現(xiàn)爸爸在客廳來(lái)回踱步,我很擔(dān)心地問(wèn)他怎么了,他說(shuō)正在努力完成當(dāng)天的10,000步的目標(biāo)。

        Both my parents eat very, very healthy. I have been asked more than once how my packed lunch could be green everyday.

        父母的飲食都特別特別健康。曾經(jīng)不止一次有人問(wèn)我我?guī)У奈绮驮趺疵刻於际蔷G色的。

        My mother never misses her morning walk. She’s actually the one nagging my dad to get out of bed and walk everyday!

        媽媽早上散步從未耽誤過(guò),其實(shí)每天她都是把我爸爸從床上嘮叨下來(lái)去散步。

        My father has actually refused to eat his own birthday cake (but this is just showing off! I think he was trying to make us eat healthier by example)

        我爸爸真的拒絕過(guò)吃自己的生日蛋糕(但這只是為了炫耀!我認(rèn)為他是為了向我們示范飲食要更健康)

        They don’t eat between meals. They are vegetarian. They barely ever eat out.

        他們兩頓飯之間不吃東西,他倆都是素食者,幾乎不出去吃。

        The bottomline is they work very, very hard.

        最后就是他們工作非常非常努力。

        These are my own observations. I decided to ask them and see what additional tips they give.

        這些都是我自己注意到的,我決定去問(wèn)問(wèn)他們,看看他們能不能給點(diǎn)額外的建議。

        My mother said it is sleep (8 hours everyday). Fair enough.

        媽媽說(shuō)是睡眠足夠好(每天8小時(shí))。

        Why do older people have trouble walking and, in more severe cases, begin to fall because their bodies are too weak?

        為什么老年人走路困難,更嚴(yán)重的還會(huì)開(kāi)始摔倒?因?yàn)樗麄兊纳眢w太虛弱了。

        The older you get, the more muscle you lose. It’s called sarcopenia. According to one study.

        年齡越大,損失的肌肉越多。一項(xiàng)研究表明,這叫作“肌少癥”。

        Is there a way to prevent it?

        有沒(méi)有預(yù)防的方法呢?

        Yep. Bodybuilding.

        有,健身。

        Picking up weights and moving a few dozen times will prevent, and even reverse Sarcopenia.

        增重或移動(dòng)數(shù)十次將能預(yù)防甚至使肌少癥逆轉(zhuǎn)。

        So if you want to be able to walk when you’re 70 years old, get a gym membership.

        所以如果你想在70歲時(shí)還能走路,去健身房辦個(gè)會(huì)員吧。

        口譯:翻譯資格考試三級(jí)口譯模擬題

        筆譯:翻譯資格考試三級(jí)筆譯模擬題

        翻譯資格資料來(lái)源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>


      責(zé)編:jianghongying 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢(xún) 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫(kù)
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 學(xué)歷考試