亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 模擬試題 >> 2021年CATTI三級口譯英譯漢沖刺練習(xí)(二)

      2021年CATTI三級口譯英譯漢沖刺練習(xí)(二)

      來源:考試網(wǎng)   2021-10-29【

        How to prevent yellow stains and lingering smells on clothing

        白色衣物該如何清洗才能避免發(fā)黃?這點最關(guān)鍵

        Sweat marks are left by “a combination of salts in the sweat and deodorant people are using”.

        汗?jié)n是“汗液中的鹽分和人們使用的除臭劑的混合物”形成的。

      掃描下方二維碼,進(jìn)入“每日一練”免費在線測試

        “Sweat itself is a sterile thing but when it mixes with the bacteria on the skin, the odors we associate with sweat occur”.

        “汗液本身是一種無菌物質(zhì),但當(dāng)它與皮膚上的細(xì)菌混合時,就會產(chǎn)生氣味!

        When not handled correctly, sweat marks and odors can be stubborn.

        如果處理不當(dāng),汗?jié)n和氣味會很頑固。

        Stains and odors are caused when bacteria forms on fabric, so the best thing to do is launder clothing soon after each wear. As McCorkill puts it: “The longer you leave sweat on clothing, the greater the bacterial growth.”

        污漬和氣味是織物上滋生細(xì)菌時產(chǎn)生的,所以最好的辦法是在每次穿完衣服后馬上清洗衣服。正如麥科基爾所說:“你把汗水留在衣服上的時間越長,細(xì)菌越多!

        McCorkill flags that sometimes stains on special-occasion wear, such as silk, aren’t immediately apparent so the garment is put away without dry-cleaning or laundering.

        麥科基爾稱,有時絲綢等特殊織物上的污漬不會立即顯現(xiàn)出來,因此未經(jīng)干洗或洗滌就被收起來了。

        If the fabric is particularly delicate, the sweat might cause a reaction over time, resulting in an odor or stain that appears months later. A quick hand wash or drop-off at the dry cleaner’s can prevent this.

        如果織物特別脆弱,汗液可能會隨著時間的推移發(fā)生反應(yīng),導(dǎo)致衣物幾個月后出現(xiàn)氣味或污漬? 速手洗或在干洗店清洗可以防止這種情況。

        When possible, wearing a cotton undershirt that can absorb underarm sweat and stand up to more frequent laundering may also help extend the life of collared shirts and silk blouses.

        如果可能的話,穿一件能吸收腋下汗水并經(jīng)得起更頻繁清洗的棉質(zhì)汗衫也有助于延長有領(lǐng)襯衫和絲綢襯衫的壽命。

        McCorkill suggests using “a laundry product designed for spot treating” but to be “careful not to rub too hard on fabrics that might snag or woollen fabrics that might felt”.

        麥科基爾建議使用“專門清理污漬斑點的洗衣產(chǎn)品”,但要“小心不要太用力搓洗可能會被鉤破的織物或羊毛織物”。

        口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題

        筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個人中心>>


      責(zé)編:jianghongying 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試